N | Заголовок | Автор | Связанные авторы |
1 | Агамемнон перевод | Иванов В. И. | |
2 | Анатэма | Андреев Л. Н. | |
3 | Аргивяне | Кюхельбекер В. К. | |
4 | Ариадна | Цветаева М. И. | |
5 | Артистона | Сумароков А. П. | |
6 | Атабалибо или разрушение перуанской империи | Державин Г. Р. | |
7 | Атилла | Замятин Е. И. | |
8 | Борис Годунов | Пушкин А. С. | |
9 | Вадим ("Я ждал тебя Рогдай; скажи какую весть...") | Пушкин А. С. | |
10 | Венецианская монахиня | Херасков М. М. | |
11 | Владимир Маяковский | Маяковский В. В. | |
12 | Вольтер: Заира. Трагедия. (старая орфография) перевод | Сумароков А. П. | |
13 | Вышеслав (старая орфография) | Сумароков А. П. | |
14 | Два мира | Майков А. Н. | |
15 | Демофонт | Ломоносов М. В. | |
16 | Димитрий Самозванец | Сумароков А. П. | |
17 | Евпраксия | Державин Г. Р. | |
18 | Забракованные | Некрасов Н. А. | |
19 | Зельмира | Державин Г. Р. | |
20 | Ижорский | Кюхельбекер В. К. | |
21 | Ирод и Мариамна | Державин Г. Р. | |
22 | Испанцы | Лермонтов М. Ю. | |
23 | Король Лир (Леар). Уильям Шекспир (перевод Гнедича) перевод | Гнедич Н. И. | |
24 | Лаодамия | Анненский И. Ф. | |
25 | Маккавеи | Дельвиг А. А. | |
26 | Медея | Дельвиг А. А. | |
27 | Меланиппа - философ | Анненский И. Ф. | |
28 | Мстислав (старая орфография) | Сумароков А. П. | |
29 | Мысль | Андреев Л. Н. | |
30 | Ню | Аверченко А. Т. | |
31 | Освобожденная Москва. | Херасков М. М. | |
32 | Павловский П. И.: Тайна Пушкина | Пушкин А. С. | |
33 | Перси Биши Шелли. Ченчи перевод | Бальмонт К. Д. | |
34 | Перси Биши Шелли. Ченчи (комментарии) | Бальмонт К. Д. | |
35 | Персы перевод | Иванов В. И. | |
36 | Плакальщицы (Хоэфоры) перевод | Иванов В. И. | |
37 | Праматерь. Франц Грильпарцер (Перевод А. Блока) перевод | Блок А. А. | |
38 | Прокофий Ляпунов | Кюхельбекер В. К. | |
39 | Прометей | Иванов В. И. | |
40 | Просительницы перевод | Иванов В. И. | |
41 | Самоуправцы. | Писемский А. Ф. | |
42 | Семеро против Фив перевод | Иванов В. И. | |
43 | Семира | Сумароков А. П. | |
44 | Сидорина Н.: Радуйся закланию своему… Хроника жизни Сергея Есенина (трагедия в трех действиях) | Есенин С. А. | |
45 | Синав и Трувор | Сумароков А. П. | |
46 | Скитальцы (1-е действие). Вивиан Калмбруд, перевод Набокова перевод | Набоков В. В. | |
47 | Скупой рыцарь | Пушкин А. С. | |
48 | Софокл: Антигона (старая орфография) перевод | Григорьев А. А. | |
49 | Софокл: Антигона. Трагедия (перевод Дмитрия Мережковского) | Мережковский Д. С. | |
50 | Тамира и Селим | Ломоносов М. В. | |
51 | Танкред (Вольтер). перевод | Гнедич Н. И. | |
52 | Темный | Державин Г. Р. | |
53 | Хopeв | Сумароков А. П. | |
54 | Хакен Георг: Я вечности не приемлю (пьеса о Цветаевой) | Цветаева М. И., Пастернак Б. Л., Ахматова А. А. | |
55 | Хвост женщины | Аверченко А. Т. | |
56 | Царевич Алексей (трагедия) | Мережковский Д. С. | |
57 | Царь-Девица | Одоевский В. Ф. | |
58 | Царь Иксион | Анненский И. Ф. | |
59 | Шантеклер (Певец зари), или Певучая дверь | Аверченко А. Т. | |
60 | Шекспир В.: Кориолан (перевод А. В. Дружинина) - старая орфография перевод | Дружинин А. В. | |
61 | Шекспир В.: Король Лир (перевод А. В. Дружинина) перевод | Дружинин А. В. | |
62 | Шекспир В.: Ромео и Джульетта. перевод | Григорьев А. А. | |
63 | Шекспир В.: Юлий Цезарь (перевод Карамзина) перевод | Карамзин Н. М. | |
64 | Шекспир Вильям: Гамлет (перевод Н. А. Полевого) - старая орфография. перевод | Полевой Н. А. | |
65 | Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография перевод | Сумароков А. П. | |
66 | Шекспир Вильям. Король Лир. перевод | Кузмин М. А. | |
67 | Шекспир Вильям - Макбет перевод | Кюхельбекер В. К. | |
68 | Эвмениды перевод | Иванов В. И. | |
69 | Юлиан Отступник ("Смерть богов", трагедия) | Мережковский Д. С. | |
70 | Ярополк и Димиза (старая орфография) | Сумароков А. П. |
Главная |