Поиск по заголовкам произведений
Cлово "TALK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Table-talk (Застольные разговоры)
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 57кб.
2. Адамович Г. В.: Table talk фрагмент
Сайт: http://annenskiy.lit-info.ru Размер: 4кб.
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Table-talk"
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 34кб.
4. Пушкин А. С. Из "Истории Пугачева", "Table talk", дневника
Сайт: http://krylov.lit-info.ru Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Table-talk (Застольные разговоры)
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 57кб.
Часть текста: заметна, как глупая похвала; глупец не видит никакого достоинства в Шекспире, и это приписано разборчивости его вкуса, странности и т. п. Тот же глупец восхищается романом Дюкре-Дюмениля или «Историей» г. Полевого, и на него смотрят с презрением, хотя в первом случае глупость его выразилась яснее для человека мыслящего. ——— Divide et impera (Разделяй и властвуй. (Лат.) ) есть правило государственное, не только махиавеллическое (принимаю это слово в его общенародном значении). ——— Форма цифров арабских составлена из следующей фигуры: А | (1), ABDC (2), ABECD (3), ABD+AE (4), etc. D Римские цифры составлены по тому же образцу. ——— Отелло от природы не ревнив — напротив: он доверчив. Вольтер это понял и, развивая в своем подражании создание Шекспира, вложил в уста своего Орозмана следующий стих: Je ne suis point jaloux... Si je l'étais jamais!.. (Я не ревнив... Если бы я ревновал когда-нибудь!.. (Франц.) ) ——— Лица, созданные Шекспиром , не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока; но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков; обстоятельства развивают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры. У Мольера скупой скуп — и только; у Шекспира Шайлок скуп, сметлив, мстителен, чадолюбив, остроумен. У Мольера лицемер волочится за женою своего благодетеля, лицемеря; принимает имение под сохранение, лицемеря; спрашивает стакан воды, лицемеря. У Шекспира лицемер произносит судебный приговор с тщеславною строгостию, но справедливо; он оправдывает свою...
2. Адамович Г. В.: Table talk фрагмент
Сайт: http://annenskiy.lit-info.ru Размер: 4кб.
Часть текста: поразила странность, диковинность его облика и именно она помешала смешать его с другими важными чиновниками, к нам заглядывавшими. Был я в пятом или шестом классе. В середине латинского урока в класс вошел высокий, пожилой человек в форменном сюртуке со звездой и молча пожав руку нашему учителю, бросившемуся ему навстречу, молча, откинув голову, сел на стул, рядом с кафедрой. Урок продолжался. Посетитель сидел, закрыв глаза, не шевелясь, будто окаменевший. "Аршин проглотил", шепнул кто-то с задней парты. Действительно "аршин проглотил": живая иллюстрация к этому выражению. Так прошло минут двадцать, может быть больше. Внезапно окружной инспектор вздрогнул, открыл глаза, встал и снова пожав руку учителю, не без аффектации заметил, что у того "превосходный метод" и что он испытал "истинное удовольствие", слушая наши переводы из Цезаря. Когда он скрылся за дверью, наш латинист, Петр Петрович Соколов, сообщил, что это был Анненский, "знаменитый оратор". Почему он назвал его именно оратором, не знаю. Вскоре после этого Анненский умер. В некрологе, помещенном в "Журнале министерства народного просвещения", было указано, что "покойный посвящал свои досуги изящной словесности". А года через два-три вышел "Кипарисовый ларец" и тогда стало ясно, какое значение для русской поэзии имели эти "досуги". Впрочем, догадаться об этом можно было бы и раньше, по "Тихим песням", вышедшим в начале столетия под псевдонимом Ник. Т-о. Но этот Ник. Т-о и его сборник, в котором несомненный дилетантизм причудливо сочетался с изощреннейшим,...
3. Левкович Я. Л.: Автобиографическая проза и письма Пушкина. "Table-talk"
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 34кб.
Часть текста: печатая их в «Северных цветах» на 1828 г., определил как «Отрывки из писем, мысли и замечания». Принято считать, что название «Table-talk» подсказано незадолго до того вышедшей книгой английского поэта С. -Т. Кольриджа, которую Пушкин купил 17 июля 1835 г. 1 Собственно Кольриджа нельзя назвать автором этой книги. Книга представляет собой запись бесед с ним разных лиц, аккуратно ведущуюся неким H. N. C. Составитель книги — в числе постоянных собеседников английского поэта. В предисловии он пишет: «Я знаю лучше, чем кто-либо другой, насколько эти отрывки дают неравноценное представление об исключительном очаровании и индивидуальности речи мистера Кольриджа. Но может ли быть иначе? Кто смог бы постоянно следовать за этими поворотами его пронзительных, подобных полетам стрел мыслей? Кто смог бы фиксировать эти вспышки света, этот тон пророка, которые иногда заставляли меня склоняться перед ним, как перед человеком, вдохновенным свыше ... И все же я питаю слабую надежду, что эти страницы докажут, что не все потеряно, что кое-что от мудрости, учености и красноречия бесед в обществе великого человека вырвано из забвения и обрело постоянную форму для общего употребления». 2 Задача книги — показать облик Кольриджа, обаятельного и содержательного собеседника, похожего на философов...
4. Пушкин А. С. Из "Истории Пугачева", "Table talk", дневника
Сайт: http://krylov.lit-info.ru Размер: 5кб.
Часть текста: на тамошние дела и сильно помогли Симанову, который вначале было струсил. Иван Андреевич находился тогда с матерью в Оренбурге. На их двор упало несколько ядер, он помнит голод и то, что за куль муки заплачено было его матерью (и то тихонько) 25 р.! Так как чин капитана в Яицкой крепости был заметен, то найдено было в бумагах Пугачева в расписании, кого на какой улице повесить, и имя Крыловой с ее сыном. Рейнсдорп был человек очень глупый. Во время осады вздумал он было ловить казаков капканами, чем и насмешил весь город, хоть было и не до смеху. После бунта Ив. Крылов возвратился в Яицкий городок, где завелася игра в пугачовщину. Дети разделялись на две стороны: городовую и бунтовскую, и драки были значительные. Крылов, как сын капитанский, был предводителем одной стороны. Они выдумали, разменивая пленных, лишних сечь, отчего произошло в ребятах, между коими были и взрослые, такое остервенение, что принуждены были игру запретить. Жертвой оной чуть было не сделался некто Анчапов (живой доныне). Мертваго, поймав его в одной экспедиции, повесил его кушаком на дереве. - Его отцепил прохожий солдат 1 . 11 апреля 1833 ИЗ "TABLE TALK" ...

Главная