Поиск по заголовкам произведений
Cлово "SPEAK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. They all speak about the same thing
Сайт: http://severyanin.lit-info.ru Размер: 1кб.
2. Елисеев Никита: Speak, Memory
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 31кб.
3. Предисловие к автобиографии "Speak, Memory: An Autobiography Revisited" ("Память, говори: возвращение к автобиографии")
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. They all speak about the same thing
Сайт: http://severyanin.lit-info.ru Размер: 1кб.
Часть текста: They all speak about the same thing They all speak about the same thing Nightingales of monastery garden, Like all nightingales flying above, Say that there is but one joy in living, And that this joy comes in form of love. And the monastery meadows flowers With the tenderness just flowers possess, Say theres but one merit: Lovers Touch their lips together and caress. And, filled to the brim with blueness endless, Lakes among the monastery wood, Say: Theres no more azure glance Than in those who love and who are loved.
2. Елисеев Никита: Speak, Memory
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 31кб.
Часть текста: годы. Партийность — консерватор. Хорошая ей-же-ей должность для «египтолога». Но если пошли такие шуточки, такие мистификации в мемуарах, то хорошо бы поближе к ним присмотреться. К заглавию, например, английской версии. «39 ступеней», 1935, реж. А. Хичкок Биографы и комментаторы хором пишут, что название получилось случайно, что издатели и сам Набоков думали, как привлечь к книжке барышень и старых дам — они-то и читают мемуары. А мне почему-то кажется, что в число «барышень и старых дам» должен был входить активно действующий политик, однокашник Набокова по английскому университету, Батлер-Бомстон-Несбит , — как бы он порадовался, обнаружив, что он египтолог. А почему «египтолог»? А потому, что в 1951 году для Великобритании головной болью был Ближний Восток вообще и Египет в частности. Поэтому человек, занимавшийся политикой вообще и внешней политикой в частности не мог не быть «египтологом». Это только первый слой шутки, есть и другой. Судя по мемуарам, в бытность свою студентом Батлер активно интересовался событиями в Советской России, много беседовал о них с молодым Набоковым. Но что такое для образованного англичанина Советская Россия? Что такое, вообще, Советская Россия? Разве это не такая же древняя, мрачная, требующая...
3. Предисловие к автобиографии "Speak, Memory: An Autobiography Revisited" ("Память, говори: возвращение к автобиографии")
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 20кб.
Часть текста: Freund) «Джеймс Джойс в Париже» стала памятником этому событию, хотя меня ошибочно обозначили (в группе сотрудников «Mesures», расположившихся вкруг каменного садового стола) как «Одиберти» (Audiberti). В Америке, в той стране, куда я мигрировал 28 мая 1940 г., «Mademoiselle О» была переведена на английский покойной Хильдой Уорд (Hilda Ward), отредактирована мной и напечатана Эдвадом Уиксом (Edward Weeks) в номере «The Atlantic Monthly» за январь 1943 г.(это также был первый журнал, который напечатал рассказы, написанные мною в Америке). Мое сотрудничество с журналом «The New Yorker» началось (через Эдмунда Уилсона {107} ) в апреле 1942 г. с короткого стихотворения {108} , за которым последовали другие беглые вещицы; но мое первое прозаическое сочинение появилось в нем только 3 января 1948 г.: это был «Портрет моего дяди» («Portrait of My Uncle», третья глава этой книги), написанный в июне 1947 в Колумбии Лодж, Эстес Парк, штат Колорадо, где жена, сын и я сам не смогли бы пробыть так долго, если бы Гарольд Росс не поладил с этим призраком из моего прошлого {109} . Тот же журнал опубликовал четвертую главу «Мое английское образование» («My English Education») 27 марта 1948 г., шестую главу «Бабочки» («Butterflies») 12 июня 1948 г., седьмую, главу «Колетт» («Colette») 31 июля 1948 г. и девятую «Мое русское образование» («My Russian Education») 18 сентября 1948 г., написанные в Кембридже, штат Массачусетс, во время сильного душевного и физического стресса, а также десятую главу «Пьеса»...

Главная