Поиск по заголовкам произведений
Cлово "SCHROEDER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 14кб.
2. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Félix Schroeder), 10 декабря 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 14кб.
Часть текста: complètement que v[ou]s l’avez fait, ce qui v[ou]s devait être d’autant plus difficile que mon ouvrage principal, celui qui forme le fondement de tous mes autres écrits, — La critique de la théologie orthodoxe et la concordance et [la] traduction des 4 évangiles — avec commentaires et explications vous a été inconnu, comme il l’est en général au public étranger. Cet ouvrage, éctit entre 1879 et 1882, vient d’être publié pour la première fois en Genève en russe et n’a jamais été traduit. 1 Un extrait de cet ouvrage a été traduit et publié en France dans la Revue Nouvelle il y a de cela près de 10 ans. 2 Je regrette beaucoup que ma femme, parmis les renseignements qu’elle vous a communiqué[es], ne v[ou]s ait pas parlé de cet article. Cependant, malgré l’absence de cet écrit — le plus important pour se former une idée claire de mon point de vue — vous avez exposé avec tant de justesse le...
2. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Félix Schroeder), 10 декабря 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 6кб.
Часть текста: leurs maîtres, ont le courage de croire que la guerre n’est pas l’état normal de l’humanité, mais n’est qu’un moment de son évolution.. L’idée de l’internationalité de cet organe m’est exessivement sympathique. Je crois qu’il serait utile de publier un journal pareil en trois ou quatre langues en regard. Je voudrais bien servir cette belle oeuvre. Pour le moment je n’ai rien que je puisse donner à ce journal, si ce n’est un article que je fais en ce moment sur les dernières manifestations Franco-Russes. L’article n’est pas achevé. Mais quand il le sera je ne demande pas mieux que de le vous donner. 1 En attendant, si vous faites pour ce journal un résumé de tout ce qui concerne la guerre — du «Salut est en vous», 2 cela me fera beaucoup de plaisir, car je sais que vous ferez cela admirablement bien. Pour le moment mon adresse est à Moscou. 3 Recevez, Monsieur, l’assurance de ma sympathie et de ma considération. A Monsieur Félix Schroeder. Rue d’Ajot. 28. Melun. 10/22декабря 1893. Дорогой г. Шрёдер, Давно я должен был бы ответить вам, потому что содержание вашего письма имеет для меня живой интерес; но до сих пор у меня не было времени. Извините меня, пожалуйста, за эту задержку. Хотя я и не разделяю надежды молодых людей, находящихся во главе «La paix par le...

Главная