Поиск по заголовкам произведений
Cлово "NORTH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вильсон (Wilson) Джон (1785–1854; псевд. — Кристофер Норт (Christopher North))
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 6кб.
3. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The North American", 18 ноября 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
4. Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper", 10 (23) мая 1903 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
5. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "The North American", 9 (22) февраля 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper 151. В редакцию «North American Newspaper». 1903 г. Мая 10. Я. П. Guilty is governement firstly excluding Jews as a separate east from common rights, secondly inculcating by force to russian people an idolatrous faith instead of Christianity. Tolstoy. Виновато русское правительство, первое: выделением евреев в особую касту, лишенную общих прав, второе: насильственным внушением народу идолопоклонства под видом христианства. Толстой. Примечания Первоначально Толстой написал телеграмму по-русски, затем по его поручению был сделан перевод на английский язык, и Толстой переписал измененный им текст перевода на том же листе. На телеграф отправлена копия (отпечатана в копировальной книге № 5, л. 193). Вместо перевода печатается русский текст автографа. В переводе на русский язык опубликовано в «Свободном слове» 1903, 5, столб. 28. Датируется по содержанию. Ответ на телеграмму «North American Newspaper» (Филадельфия), полученную в Туле 7 мая (перевод с английского): «Виновата ли Россия в кишиневском погроме? Ответ тридцать слов оплачен».
2. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Вильсон (Wilson) Джон (1785–1854; псевд. — Кристофер Норт (Christopher North))
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 6кб.
Часть текста: журнале «The Blackwood’s Edinburgh Magazine», выступая в качестве одного из редакторов, литературного критика, публициста, соавтора многолетней популярной серии эссе «Амброзианские ночи» («Noctes ambrosianae», 1822-1835) в форме дружеской застольной беседы на злободневные темы текущей жизни. Перу В. принадлежало также несколько романов. Хотя В. занимал видное место в литературной жизни Англии в 1810-е – 1830-е, в России он был известен мало и главным образом, по-видимому, не самими сочинениями, а по упоминаниям и отзывам в иностранных журналах, в предисловии к исторической трагедии Байрона «Марино Фальеро», по сведениям в сочинении А. Пишо «Историческое и литературное путешествие по Англии и Шотландии» ( Pichot A. Voyage historique et littéraire en Angleterre et en Ecosse. Paris, 1825. Т. 1–3) и переводу из нее в ЛГ (Современная английская литература: Школа так называемых Озерных поэтов (Lakists) // ЛГ. 1830. Т. 2. 13 окт. № 58. С. 177). Краткий очерк творчества В. и четыре его произведения содержала анонсированная в МВ (1827. Ч. 6. № 23. С. 345) антология А. Пишо «The Living Poets of England» (Paris, 1827. T. 2. P. 85–132). П., вероятно, читал эту библиографическую заметку, содержавшую перечень фамилий представленных в антологии поэтов и, в частности, примечание к фамилии В., в котором сообщалось, что этот автор — «профессор философии в Эдимбурге и автор “Isle of Palms” (остров пальм) и “City of the Plague” (город...
3. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The North American", 18 ноября 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: земства 1 — ограничение деспотизма и установление представительного правительства. Вероятные последствия не могут быть предвидены. Достигнут ли вожаки агитации своих целей, или будут только продолжать мутить общество, — в обоих случаях верный результат всего этого дела будет отсрочка истинного социального улучшения. Истинное социальное улучшение может быть достигнуто только религиозным, нравственным совершенствованием всех отдельных личностей. Политическая же агитация, ставя перед отдельными личностями губительную иллюзию социального улучшения посредством изменения внешних форм, обыкновенно останавливает истинный прогресс, — что можно заметить во всех конституционных государствах — Франции, Англии, Америке. Лев Толстой Примечания Английский и русский тексты печатаются по копии, сделанной рукой М. Л. Оболенской и вклеенной в копировальную книгу № 6, лл. 251— 252. Два черновика-автографа английского текста и черновик перевода хранятся в ГМТ. Русский текст впервые опубликован в «Московских ведомостях» 1904, № 331 от 30 ноября, стр. 3. Ответ на телеграмму редакции «The North American» от 25/ХІ н. с. 1904 г.: «Очень оценили бы подробный ответ на сто или более слов, объясняющий значение, цель и вероятные последствия земской агитации. Американцы глубоко заинтересованы». 1 В начале XX в. в связи с подъемом революционного движения в стране усилилось земское движение, которое представляло собой умеренно-оппозиционное движение либеральных помещиков и либеральной буржуазии. Петербургский земский съезд 6—9 ноября 1904 г. выработал программу умеренных политических реформ и выдвинул требование созыва центрального представительного учреждения ...
4. Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper", 10 (23) мая 1903 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - В редакцию "North American Newspaper", 10 (23) мая 1903 г. 152. В редакцию «North American Newspaper». 1903 г. Мая 10/23. Я. П. Dear Sir, I have sent to day by telegraph my answer to your question; but being affraid that my answer will not reach you, I repeat it by letter. It is as follows: Guilty is governement firstly excluding Jews as a separate cast from common rights, secondly inculcating by force to russian people an idolatrous faith instead of Christianity . Yours truly Leo Tolstoy. 1903. 23 Mai. Милостивый государь, Послал сегодня телеграфом мой ответ на ваш вопрос, но, боясь, что он не дойдет до вас, повторяю его в письме. Ответ этот следующий: Виновато правительство, первое: выделением евреев в особую касту, лишенную общих прав; второе: насильственным внушением народу идолопоклонства под видом христианства. Искренно ваш Лев Толстой. 1903. 23 мая. Примечания Печатается по листу копировальной книги.
5. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "The North American", 9 (22) февраля 1904 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "The North American", 9 (22) февраля 1904 г. 41. В редакцию газеты «The North American» 1904 г . Февраля 9/22 . Я. П . Philadelphia. Northamerican Newspaper. I am neither for Russia nor Japan, but for labouring people of both, deceived by governments and obliged to fight against their welfare, conscience and religion. Tolstoy. Филадельфия. Североамериканской газете. Я ни за Россию, ни за Японию, а за рабочий народ обеих стран, обманутый правительствами и вынужденный воевать против своего благополучия, совести и религии. Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 63. Текст телеграммы и подпись написаны рукою Беркенгейма. Опубликовано в «The North American» от 24 февраля н. с. 1904 г., № 158, с датой: «Moscow, February 22». «The North American» — ежедневная газета, выходившая в Филадельфии (США) с 1771 г. Телеграмма Толстого является ответом на телеграмму редакции «The North American» от 1/14 февраля 1904 г.: «Сочувствуете ли вы России, Японии или никому».

Главная