Поиск по заголовкам произведений
Cлово "MENSCHEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Яковлев М. А.: М. Ю. Лермонтов как драматург. Глава VI. Литературные источники автобиографических драм: "Menschen und Leidenschaften", "Странный человек" и "Два брата"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 59кб.
2. Лермонтовская энциклопедия. "MENSCHEN UND LEIDENSCHAFTEN"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 8кб.
3. Яковлев М. А.: М. Ю. Лермонтов как драматург. Глава V. Автобиографизм в драмах: "Menschen und Leidenschaften", "Странный человек" и "Два брата"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 69кб.
4. Menschen und Leidenschaften (варианты)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 32кб.
5. Menschen und Leidenschaften (действие третье)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 18кб.
6. Menschen und Leidenschaften (действие четвертое)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 27кб.
7. Menschen und Leidenschaften (действие пятое)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 27кб.
8. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Драмы М. Ю. Лермонтова. "Menschen und leidcnschaften" ("люди и страсти") (1830)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 16кб.
9. Menschen und Leidenschaften (примечания)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 22кб.
10. Menschen und Leidenschaften (действие второе)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 21кб.
11. Menschen und Leidenschaften. (люди и страсти)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Яковлев М. А.: М. Ю. Лермонтов как драматург. Глава VI. Литературные источники автобиографических драм: "Menschen und Leidenschaften", "Странный человек" и "Два брата"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 59кб.
Часть текста: влиянию, но все-таки здесь необходимо твердо помнить, что основными ядрами сюжетологии этих драм служат отдельные эпизоды из жизни самого поэта-драматурга, а поэтому наблюдаемые здесь посторонние литературные влияния носят эпизодический характер. Разрыва в смысле драматургическом между первой драмой Лермонтова «Испанцы» и последующими автобиографическими нет, все они в своем целом лежат в плоскости романтического направления русской драмы вообще. Не забудем, что импульсом к драматизации лично пережитого поэтом был Московский театр, в репертуаре которого драмы Шиллера занимали одно из первых мест, ими увлекались, как нам уже известно, Лермонтов, Белинский и другие. Шиллер сделался драматическим образцом для Лермонтова, — его драмы, как главные литературные источники, он положил в основу «Испанцев», воспользовался он ими, именно как главными литературными источниками, и при создании своих автобиографических драм. Общей темой этих драм у Лермонтова является семейная драма с вплетением в нее любовного романа с соперничеством двух братьев или друзей и вытекающей отсюда враждой между последними, принимающей иногда трагический характер; в этой теме имеется и мотив родительского проклятия. Несмотря на автобиографический характер этой темы, сгущение ее красок произведено Лермонтовым за счет Шиллера, так как эта тема...
2. Лермонтовская энциклопедия. "MENSCHEN UND LEIDENSCHAFTEN"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 8кб.
Часть текста: о прототипах действующих лиц пьесы (ИРЛИ, оп. 4, № 26, тетр. I, л. 11 об.), бумаги Е. А. Арсеньевой, обнаруженные в Пенз. архиве. Связь персонажей пьесы с их прототипами осн. не на близости характеров, а на сходстве ситуаций. Рисуя участников семейной драмы, юный драматург поднимается до определенных обобщений, затрагивающих социальные отношения эпохи, филос. настроения, судьбы молодых современников. В драме намечен один из этапов развития антикрепостнич. темы у Л. Действие происходит в помещичьей усадьбе; бытовые сцены помогают понять психологию действующих лиц. Денежный расчет, определяющий распад семейных связей, эгоизм, черствость, извращенность родств. чувств предстают в драме как выражение социальных примет времени, следствие известных обществ. отношений, а не просто дурных человеческих наклонностей и страстей. Центр. герой драмы Юрий Волин выражает собой иной тип сознания: возвышенные идеалы, благородство духа, гуманизм, искренность и силу чувств. Душевный склад героя близок автору, но Юрий Волин - не автопортрет Л., это ранняя попытка воспроизвести психол. облик своего поколения, трагич. мироощущение человека последекабрьской эпохи. Отсюда особая близость внутр. мира Юрия Волина герою лирики 1830, к-рый также страдает от одиночества, сознания безысходности (стих. «Одиночество», «Гроза», «1830 год. Июля 15-го» и др.). Драма свидетельствует о знакомстве Л. с популярными в среде его передовых современников теориями социалистов-утопистов. Юношеская мечта героя о «земном общем братстве» восходит, по мысли Н. Бродского, к книге А. Сен-Симона «Новое христианство» [см. Бродский (5), с. 314-315]. С Юрием Волиным связана одна из сильных сторон драмы - ее богоборч. пафос, протест против философии примирения человека с небом; монологи Юрия о боге близки речам героя драмы В. Г. Белинского «Дмитрий Калинин». Но бунт против бога - единств. проявление мятежных устремлений Юрия Волина....
3. Яковлев М. А.: М. Ю. Лермонтов как драматург. Глава V. Автобиографизм в драмах: "Menschen und Leidenschaften", "Странный человек" и "Два брата"
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 69кб.
Часть текста: приобретшей у него характер драмы автобиографической, Лермонтов использовал свой первый опыт со стороны художественного приема в изображении героев драм, придав им главнейшие черты психологии героя романтических трагедий. К таким автобиографическим драмам принадлежат: «Menschen und Leidenschaften» (1830 г.), «Странный человек» (1831 г.), и «Два брата»; ранняя из них «Menschen und Leidenschaften», написанная в 1830-м году. Этой драме предпослано стихотворное посвящение: «Тобою только вдохновенный, Я строки грустные писал“... Кто эта вдохновительница, остается до сих пор неизвестным; в автографе имя этой неизвестной тщательно зачеркнуто. Единственным признаком, дающим, некоторую возможность к догадке, может служить рисунок «Девушка под деревом», сделанный рукою Лермонтова на заглавном листе драмы; эта «девушка под деревом» упоминается в лирическом стихотворении «Дереву»: «Давно ли с зеленью радушной Передо мной стояла ты, И я коре твоей послушной Вверял любимые мечты! Лишь год назад,... Промчался легкий страсти сон; Дремоты флер был слишком тонок, В единый миг прорвался он. И деревцо с моей любовью Погибло, чтобы вновь не цвесть... За этим, как бы в виде примечания к стихотворению, которое и расшифровывает эту «девушку под деревом», Лермонтов пишет: «Мое завещание [ про дерево , где я сидел с А . С .]: Схороните меня под этим сухим деревом, чтобы два образа смерти предстояли глазам вашим. Я любил, я любил под ним и слышал волшебное — люблю , которое потрясло судорожным движением каждую жилу моего сердца. В то время это дерево еще цветущее, при свежем ветре, покачало головой и шепотом молвило: «безумец, что ты делаешь?» (оно засохло). Время постигло мрачного свидетеля радостей человеческих прежде меня. Я не плакал, ибо слезы есть принадлежность тех, у которых есть надежды, но тогда же взял бумагу и...
4. Menschen und Leidenschaften (варианты)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 32кб.
Часть текста: судит вписано. После на всю дворню начато: а. что; б. кото<рая> никогда вписано. (топнув ногой) вписано. чай вписано. Вместо Они у вас: Так они у вас Вместо Я так и скажу: Так я так и скажу Вместо (Николай Михалыч, Василий Мих<алыч>): (Николай Михалыч, Василий Мих<алыч> и Юрий) Вместо Здравствуй начато: Вели   После отворяет им дверь было: и останавливает Юрия за руку После чаю в сад! – слышишь? было: Юрий. Что тебе надобно? Дарья. Послушайте, что [ Далее было: ва<м>] я скажу про ваших красавиц – умора! Юрий. Про кого? – подлое творенье – оставь меня (уходит). Дарья. Хорош господин – сначала был такой ласковый, а с тех пор, как батюшка изволил приехать, и глядеть не хочет… О, о, ох, времена, времена-то пришли! Вместо Квартира: Комната; (Ребятишки ~ в углу) вписано. Вместо собратий начато: т<оварищей> Вместо Как старое воспоминание начато: Как старый друг Вместо умных: высоких; во всем был первый вписано. Вместо ожидал тебя ~ забыл было: сейчас пел: Кто придет, тот будет мил После Как ты переменился ~ нашей было: ужас<но> Вместо Юрий: юноша Вместо всякого: первого Вместо которого занимала ~ мечта: который представлял себе прекрасную мечту почти вписано. После воротить было: каково мое положение? Вместо как доктор Фауст! ~ бредни: Как, как зловещий дым неприятельской мортиры После не понимаешь было: во-первых было без тебя со мною вписано. Вместо Юрия: меня; вместо он: я Вместо его: меня После ослепленных начато: мо<их> хорошо вписано. Вместо проводим ее хорошо: ведем ее хорошо После друга было: к Вместо чувства, мысли ~ сомненья: слезы ...
5. Menschen und Leidenschaften (действие третье)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 18кб.
Часть текста: лицо и шею. Если б не этот благодетельный зонтик, я б сделалась черней арапки, и это бы было плохо для меня, потому что je dois être aujourd’hui plus belle que jamais, 1 для предложенного свиданья...... ха! ха! ха! как Любенька смешна была вчерась, начинает мне говорить про этого Заруцкого и про его желание с такой важностью comme si c’était une affaire d’état 2 ... ха! ха! ха!..... бедненькая, начиталась романов и скоро с ума сойдет. — Она судит целый свет по себе... например нынче — всю ночь проплакала, верно ей кто-нибудь комплимент сказал, и она воображает, что в нее влюблены... и плачет с сожаления! нет, moi je me moque de tout cela 3 вот, уж верно нынче будет страстное объяснение, он упадет на колени... я ему скажу маленький équivoque , — и он должен быть доволен... чего же ему больше?... Впрочем этот Заруцкой верно посещал большой свет; он ни мало не похож на этих армейских, его собратий... ха! ха! ха! — армейский!... одно это слово чего стоит?.. Но кто-то идет!... а мне нужно нынче быть одной. — (Уходит.) Явление 2 (Юрий и Василий Михалыч идут по галлерее, и Василий Михалыч что-то ему говорит, ведя за руку.) Вас. Мих. Экой ты упрямый человек! — да выслушай только, что я тебе говорю... Твой отец нынче со мной приходит к Марфе Ивановне, она нас хорошо приняла, а у нее стояла эта змея Дарья, причина всех наших неприятностей, — вот, слушай, брат, и начинает говорить .... Юрий (отходя прочь) . И мне нет спокойствия — ни одной минуты... эти сплетни, эта дьявольская музыка жужжит каждый день вокруг ушей моих ... (К дяде.) Дядюшка, в другое время... теперь я... Вас. Мих. Да, теперь, а не в другое время... слушай, ты должен это все знать, чтоб уметь ценить людей, окружающих тебя.... Юрий. Я только ценю тех, которые не мучат меня вечно своими...
6. Menschen und Leidenschaften (действие четвертое)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 27кб.
Часть текста: они, да и кому ж кроме их. Марфа Ив. Как будто не знают, что я его за это лишу имения. Уж не достанется Юрью ни гроша... хоть провались деньги мои. — Дарья. Ах! Марфа Ивановна, есть у нас поговорка, как волка ни корми, он все в лес глядит. Марфа Ив. Юрий меня для них покидает. Кто ж утешит мою старость. (Закрывает лицо платком и рыдает.) Дарья. Что это вы, сударыня, себя убиваете .... успокойтесь, матушка. — (В сторону) Теперь я могу сделать славную штуку — заставя ее поссориться с зятем и внуком, сама их меж собой перессорю, да после, если это откроется, свалю на нее. — А отняв именье у Юрья Николаича, верно, барыня мне даст много денег. — Куда ж ей их девать? — сама не издержит. — (К ней.) Не угодно ли лечь? — Марфа Ив. О!.... я никогда на тебя не роптала, боже мой, а теперь не могу.... Дарья. И то сказать правду, — как вы ни старались переманить его к себе, а все понапрасну, уж не вы ли его ссорили с отцом, не вы ли наговаривали, не вы ли имением прельщали Николая Михалыча, если он оставит сына у вас — нет-таки — не удержали молодого барина. — Марфа Ив. А не ты ли мне все это советовала, не по твоим ли словам я поступала? — право, если [бы] мы не хитрили, гораздо бы лучше шли все дела мои.... Ты, дьявол, мне жужжала поминутно про эти адские средства, ты .... ты хотела моей печали и раздора семейственного .... Дарья (кланяясь) . Власть ваша... а мое дело холопское могу ли вам советовать? — если вы послушаетесь моих глупых речей, так это вашей же милости?... Да и какая же мне прибыль ваше горе... вот хоть теперь вы плачете, матушка, и я плачу, — разве мне легко по ночам-то не спать, сударыня... нет-с — мы, вся дворня, только и молим господа об вашем спокойствии, только и блюдем что ваше здоровье.... (Молчанье.) Марфа Ив. Не знаешь ли, какое в моем положении средство осталось? как помочь? ... Дарья (подумав) . Средств много... да вряд ли одно из ...
7. Menschen und Leidenschaften (действие пятое)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 27кб.
Часть текста: голову) ба! — что это за записка: Ma chére ... это любопытно. (Подымает записку — вдруг вскакивает в изумлении, и долго молчит, смотря на записку, потом с досадой говорит.) Как.... к Любови — к моей дочери любовное письмо — свидание ... Юрий ... нет, этого я не стерплю, (Молчание.) видно это давно написано, потому что на полу валяется как все старое. (Молчание.) Ну, говори, что я несправедливо делал, любя дочерей моих неодинаково... Я наперед как предчувствовал это ... вот Лизушка такой штуки не сделает .... с братом двоюродным любовное свиданье — где это на свете видано ..... О! я ему отомщу; будет теперь меня помнить. После этого чего нельзя от него ожидать, от обольстителя двоюродной сестры!.... (Ходит взад и вперед.) однако припрячу записку до случая, (кладет в карман) но вот и брат идет, кажется... Явление 2 (Николай Михайлович входит.) Ник. Мих. Что это, брат, такое, что опять за важное дело. — У меня, право, их теперь так много, что не знаю, куда с ними деваться. Вас. Мих. Да дело не маловажное, касающееся до тебя и до твоего сына. Ник. Мих. Марфа Ивановна что-нибудь еще хочет сочинить, не правда ли? Вас. Мих. Нет, до нее тут ничего не касается. Ник. Мих. Эх братец! так что же тут может быть важного. — Ты меня только оторвал от занятья... об этом после можно поговорить. Вас. Мих. То-то нельзя... Ник. Мих. Что же это?.. Вас. Мих. Твой сын... Ник. Мих. Мой сын — лучший из сынов. — Благороден, справедлив, хотя мечтателен, и меня любит не смотря на все происки старух.. Вас. Мих. Хм! хм! хм! Ник. Мих. Что ты так смотришь? неужели кто-нибудь может сказать нет? Вас. Мих. Нет! — не то, чтобы не любил совсем ; а это еще подлежит сомнению. — Ник. Мих. Как сомнению? что это!...
8. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Драмы М. Ю. Лермонтова. "Menschen und leidcnschaften" ("люди и страсти") (1830)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 16кб.
Часть текста: Юношеская драма Л. Впервые полностью была опубликована в 1880 г. На заглавном листе автографа рукою Л. крупными буквами написано: «Menschen und Leidenschaften (ein Trauerspiel) <Люди и страсти (трагедия)> 1830 года. М. Лермантов». На следующем листе находится текст посвящения. После слова «Посвящается» в рукописи следует двоеточие, тире и зачеркнутое, не поддающееся прочтению имя. На том же листе рядом с текстом посвящения нарисован поясной портрет молодой женщины под деревом. Изображение не имеет сходства ни с одним из известных портретов знакомых Л. женщин. Кому посвящена драма, точно не установлено. Высказывалось предположение, что ранние драмы Л. («Испанцы» и «Menschen und Leidcnschaften») могли быть адресованы той самой девушке, о которой поэт писал в ст. «К Гению» (1829) и «К…» («Не привлекай меня красой!») (1829) [1]. В ст., как и в обоих посвящениях к драмам, говорится о воспоминаниях прошедшей любви, есть похожие сцены любовных свиданий, где обязательно упоминаются беседка или балкон и луна (ср. «К Гению» «Но ты забыла, друг! когда порой ночной» со сценой II первого действия «Испанцев» и с явлениями третьим и четвертым второго действия «Menschen und Leidenschaften»). В позднейшем примечании «К Гению» Л. писал: «Напоминание о том, что было в ефремовской деревне <т. е. в имении Ю. П. Лермонтова Кропотове> в 1827 году — где я во второй раз полюбил 12 лет — и поныне люблю» [2; 387]. Этой «второй» любви поэта посвящены также ст. «Дереву» (1830) и заметки: «1830 (мне 15 лет)» и «Мое завещание» (Про дерево, где я сидел с А. С.)» (1830). Вероятную связь со ст. «Дереву» и заметкой «Мое завещание» имеет и то, что неизвестная на рисунке Л., находящемся на листе с посвящением к «Menschen und...
9. Menschen und Leidenschaften (примечания)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 22кб.
Часть текста: тире и тщательно зачеркнутое, не поддающееся прочтению имя. На том же листе рядом с текстом посвящения нарисован поясной портрет молодой женщины под деревом. Изображение это не имеет сходства ни с одним из известных портретов знакомых Лермонтову женщин. Возможно, что обе ранние драмы Лермонтова, т.е. «Испанцы» и «Menschen und Leidcnschaften», посвящены той самой девушке, о которой поэт писал в своем стихотворении «К Гению» (см.: наст. изд., т.I, с.25). В этом стихотворении, как и в обоих посвящениях, говорится о воспоминаниях прошедшей любви. В стихотворении и в указанных драмах есть похожие сцены любовных свиданий, где обязательно упоминаются беседка или балкон и луна (ср. стихотворение «К Гению» (начиная со стиха «Но ты забыла, друг! когда порой ночной» — наст. изд., т.I, с.25—26) со сценой II первого действия «Испанцев» и с явлениями 3 и 4 второго действия «Menschen und Leidenschaften»). Очевидна зависимость изображения свиданий героев от собственных воспоминаний поэта о свидании,...
10. Menschen und Leidenschaften (действие второе)
Сайт: http://lermontov-lit.ru Размер: 21кб.
Часть текста: ж ты, верно, отпустила им?.. Дарья. Никак нет-с... Марфа Ив. Как же ты смела.... Дарья. Добро бы с вашего позволения: а то вы почивали — так этак, если всяким давать сливок, коров, сударыня, не достанет... у нас же нынче одна корова захворала — и я, матушка, виновата, не дала, не дала густых сливочек... слыхано ли во свете без барского позволения?.... Марфа Ив. Ну, так хорошо сделала.... не знаешь ли ты, где мой внук, молодой барин... Дарья. Кажется, сударыня, он у своего батюшки — Марфа Ив. Все там сидит. Сюда не заглянет. Экой какой он сделался — бывало прежде ко мне он был очень привязан, не отходил от меня, пока мал был — и напрасно я его удаляла от отца — таки умели Юрьюшку уверить — что я отняла у отца материнское именье — как будто не ему же это именье достанется... ох! злые люди! Дарья. Ваша правда, матушка, — злые люди. — Марфа Ив. Кто станет покоить мою старость! — и я ли жалела что-нибудь для его воспитания — носила сама бог знает что — готова была от чаю отказаться — а по четыре тысячи платила в год учителю... и все пошло не в прок... уж, кажется, всяким ли манером старалась сберечься от нынешней беды: ставила фунтовую свечу каждое воскресенье, всем святым поклонялась, — ему ли не наговаривала я на отца, на дядю, на всех родных — все не помогло. — Ах, кабы дочь моя была жива, не то бы на миру делалось, — не то бы.... Дарья. Что это вы,...

Главная