Поиск по заголовкам произведений
Cлово "MEMOIRES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 55кб.
2. Варианты. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 24кб.
3. Извещение об издании "Mémoires de l’impératrice Catherine II"
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 8кб.
4. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 55кб.
Часть текста: Петровичy, любезномy cынy мoeмy» («A son altesse impériale, le césarévitch et grand-duc Paul, mon fils bien-aimé»). Sous cette enveloppe se trouvait le manuscrit des Mémoires que nous publions. Le cahier se termine brusquement vers la fin de 1759. On dit qu’il y avait des notes détachées qui auraient dû servir de matériaux pour la continuation. Il y a des personnes qui disent que Paul les a jetées au feu: il n’y a pas de certitude à ce sujet. Paul tenait en grand secret le manuscrit de sa mère, et ne le confia jamais qu’à son ami d’enfance, le prince Alexandre Kourakine. Celui-ci en prit une copie. Une vingtaine d’années après la mort de Paul, Alexandre Tourguéneff et le prince Michel Vorontzoff obtinrent des copies de l’exemplaire de Kourakine. L’empereur Nicolas, ayant entendu parler de cela, donna ordre à la police secrète de s’emparer de toutes les copies. Il y en avait, entre autres, une écrite à Odessa, par la main du...
2. Варианты. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 24кб.
Часть текста: 190 18-19  Вместо: qui endurèrent plus de cinq ans les fatigues d’une campagne éloignée <более пяти лет выносившим тяготы отдаленной кампании> — было: qui restèrent plus de cinq ans sur le champ <остававшимся более пяти лет в полевых условиях> 30   Вместо: quatre officiers <четыре офицера> — было: six officiers <шесть офицеров> Стр. 191 15   Слова: situé dans le <расположенным в> — отсутствуют. Стр. 192 2   К словам: haï et détesté par toute la Russie <ненавидимом и презираемом всей Россией>, по-видимому, относится следующее подстрочное примечание, не имеющее отсылки в тексте: Nous le verrons dans le chapitre sur Ryléieff <Мы увидим это в главе о Рылееве> 33   Вместо: utopiste couronné <коронованного утописта> — было: utopiste consommé <законченного утописта> (По-видимому, описка копииста, исправленная Герценом) 38   После: les cheveux <волосы> // sur la tête <на голове> Стр.   193 4   Вместо: caractère implacable <неукротимым характером> — было: caractère sanguinaire et aussi implacable <кровавым и столь же неукротимым характером> Стр. 194 9   После: voyons <видим> — было: déjà <уже> 10   Вместо: tels que <таких, как> — было: [appartenant à la haute aristocratie, aux familles puissamment riches] [militaires, littérateurs, etc; — on trouve dans leur nombre] comme <[принадлежащих к высшей аристократии, к чрезвычайно богатым семьям] [военные, лигераторы и т. п. — в...
3. Извещение об издании "Mémoires de l’impératrice Catherine II"
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 8кб.
Часть текста: сказал: Насильно Зубову мила, Старушка милая жила, Приятно, понаслышке блудно, Вольтеру лучший друг была, Писала прозу, флоты жгла И умерла, садясь на судно. И с той поры в России мгла, Россия, бедная держава, С Екатериною прошла Екатерининская слава. Примечания Печатается по тексту K, л. 23—24 от 15 сентября 1858 г., стр. 200, где опубликовано впервые, без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Отрывок из публикуемого «Извещения» повторен в «Объявлении о русских книгах» издателя Трюбнера (см. прилож. к К, л. 27 от 1 ноября 1858 г.). Автограф неизвестен. Авторство Герцена устанавливается на основании прямой связи настоящей заметки с написанным им вскоре предисловием к «Запискам Екатерины II», где встречаются строки, почти повторяющие второй абзац «Извещения»: «Что можем мы сказать по поводу самих „Записок”? Юные годы Екатерины II — женщины-императора, более четверти века занимавшей умы всех своих современников, начиная с Вольтера и Фридриха II до крымского хана и киргизских вождей, — ее юные годы, описанные ею самой!.. Что остается издателю прибавить к этому?» (см стр. 379 наст. тома). Включено М. К. Лемке ( Л  IX, 345—346). Спешим известить наших читателей, что Н. Трюбнер издает в октябре месяце...  — «Mémoires de l’imperatrice Catherine II éсrits par elle mêmе (1744—1758)» вышли из печати в ноябре 1858 г (см. К , л. 28 от 15 ноября 1858 г., стр. 232 и л. 29 от 1 декабря 1858 г. стр. 240 —...
4. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
Сайт: http://gertsen.lit-info.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям) Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d"après leurs mémoires Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine) Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям Глава I. Император Александр I и В. Н. Каразин Глава II. Заговорщик 1825 года (Иван Якушкин) Глава III. Кондратий Рылеев и Николай Бестужев Примечания

Главная