Поиск по заголовкам произведений
Cлово "LACERATION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 5.A Laceration in the Drawing-Room
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 28кб.
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 6. A Laceration in the Cottage
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 20кб.
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 7.And in the Open Air
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 2.At His Father"s
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 4.At the Hohlakovs"
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 15кб.
6. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 3.A Meeting with the Schoolboys
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
7. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 1. Father Ferapont
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 5.A Laceration in the Drawing-Room
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 28кб.
Часть текста: carry her off from Dmitri. Until quite lately the idea seemed to Alyosha monstrous, though it worried him extremely. He loved both his brothers, and dreaded such rivalry between them. Meantime, Dmitri had said outright on the previous day that he was glad that Ivan was his rival, and that it was a great assistance to him, Dmitri. In what way did it assist him? To marry Grushenka? But that Alyosha considered the worst thing possible. Besides all this, Alyosha had till the evening before implicitly believed that Katerina Ivanovna had a steadfast and passionate love for Dmitri; but he had only believed it till the evening before. He had fancied, too, that she was incapable of loving a man like Ivan, and that she did love Dmitri, and loved him just as he was, in spite of all the strangeness of such a passion. But during yesterday's scene with Grushenka another idea had struck him. The word "lacerating," which Madame Hohlakov had just uttered, almost made him start, because half waking up towards daybreak that night he had cried out "Laceration, laceration," probably applying it to his dream. He had been dreaming all night of the previous day's scene at Katerina Ivanovna's. Now Alyosha was impressed by Madame Hohlakov's blunt and persistent assertion that Katerina Ivanovna was in love with Ivan, and only deceived herself through some sort of pose, from "self-laceration," and tortured herself by her pretended love for Dmitri from some fancied duty...
2. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 6. A Laceration in the Cottage
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 20кб.
Часть текста: sent me to reconcile and bring them together. Is this the way to bring them together?" Then he suddenly remembered how he had tried to join their hands, and he felt fearfully ashamed again. "Though I acted quite sincerely, I must be more sensible in the future," he concluded suddenly, and did not even smile at his conclusion. Katerina Ivanovna's commission took him to Lake Street, and his brother Dmitri lived close by, in a turning out of Lake Street. Alyosha decided to go to him in any case before going to the captain, though he had a presentiment that he would not find his brother. He suspected that he would intentionally keep out of his way now, but he must find him anyhow. Time was passing: the thought of his dying elder had not left Alyosha for one minute from the time he set off from the monastery. There was one point which interested him particularly about Katerina Ivanovna's commission; when she had mentioned the captain's son, the little schoolboy who had run beside his father crying, the idea had at once struck...
3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 7.And in the Open Air
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.
Часть текста: way, about the boy: I could not explain to you in there, but here I will describe that scene to you. My tow was thicker a week ago -- I mean my beard. That's the nickname they give to my beard, the schoolboys most of all. Well, your brother Dmitri Fyodorovitch was pulling me by my beard, I'd done nothing, he was in a towering rage and happened to come upon me. He dragged me out of the tavern into the market place; at that moment the boys were coming out of school, and with them Ilusha. As soon as he saw me in such a state he rushed up to me. 'Father,' he cried, 'father!' He caught hold of me, hugged me, tried to pull me away, crying to my assailant, 'Let go, let go, it's my father, forgive him!' -- yes, he actually cried 'forgive him. ' He clutched at that hand, that very hand, in his little hands and kissed it.... I remember his little face at that moment, I haven't forgotten it and I never shall!" "I swear," cried Alyosha, "that my brother will express his most deep and sincere regret, even if he has to go down on his knees in that same market-place.... I'll make him or he is no brother of mine! "Aha, then it's only a suggestion! And it...
4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 2.At His Father"s
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
Часть текста: drily. Alyosha went in. The old man was sitting alone at the table wearing slippers and a little old overcoat. He was amusing himself by looking through some accounts, rather inattentively however. He was quite alone in the house, for Smerdyakov too had gone out marketing. Though he had got up early and was trying to put a bold face on it, he looked tired and weak. His forehead, upon which huge purple bruises had come out during the night, was bandaged with a red handkerchief; his nose too was swollen terribly in the night, and some smaller bruises covered it in patches, giving his whole face a peculiarly spiteful and irritable look. The old man was aware of this, and turned a hostile glance on Alyosha as he came in. "The coffee is cold," he cried harshly; "I won't offer you any. I've ordered nothing but a Lenten fish soup to-day, and I don't invite anyone to share it. Why have you come?" "To find out how you are," said Alyosha. "Yes. Besides, I told you to come yesterday. It's all of no consequence. You need not have troubled. But I knew you'd come poking in directly." He said this with almost hostile feeling. At the same time he got up and looked anxiously in the looking-glass (perhaps for the fortieth time that morning) at his nose. He began,...
5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 4.At the Hohlakovs"
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 15кб.
Часть текста: about all this. No, to you, to you! And how sorry I am I can't see him! The whole town is in excitement, they are all suspense. But now -- do you know Katerina Ivanovna is here now?" "Ah, that's lucky," cried Alyosha. "Then I shall see her here. She told me yesterday to be sure to come and see her to-day." "I know, I know all. I've heard exactly what happened yesterday- and the atrocious behaviour of that -- creature. C'est tragique, and if I'd been in her place I don't know what I should have done. And your brother Dmitri Fyodorovitch, what do you think of him? -- my goodness! Alexey Fyodorovitch, I am forgetting, only fancy; your brother is in there with her, not that dreadful brother who was so shocking yesterday, but the other, Ivan Fyodorovitch, he is sitting with her talking; they are having a serious conversation. If you could only imagine what's passing between them now -- it's awful, I tell you it's lacerating, it's like some incredible tale of horror. They are ruining their lives for no reason anyone can see. They both recognise it and revel in it. I've been watching for you! I've been thirsting for you! It's too much for me. that's the worst of it. I'll tell you all about it presently, but now I must speak of something else, the most important thing -- I had quite forgotten what's most important. Tell me, why has Lise been in hysterics? As soon as she heard you were here, she began to be hysterical!" "Maman, it's you who are hysterical now, not I," Lise's voice carolled through a tiny crack of the door at the side. Her voice sounded as though she wanted to laugh, but was doing her utmost to control it. Alyosha at once noticed the crack, and no doubt Lise was peeping through it, but that he could...
6. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 3.A Meeting with the Schoolboys
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 12кб.
Часть текста: must be spiteful and angry, and he too, no doubt, has made some plan. Oh, I must succeed in finding him to-day, whatever happens." But Alyosha had not long to meditate. An incident occurred on the road, which, though apparently of little consequence, made a great impression on him. just after he had crossed the square and turned the corner coming out into Mihailovsky Street, which is divided by a small ditch from the High Street (our whole town is intersected by ditches), he saw a group of schoolboys between the ages of nine and twelve, at the bridge. They were going home from school, some with their bags on their shoulders, others with leather satchels slung across them, some in short jackets, others in little overcoats. Some even had those high boots with creases round the ankles, such as little boys spoilt by rich fathers love to wear. The whole group was talking eagerly about something, apparently holding a council. Alyosha had never from his Moscow days been able to pass children without taking notice of them, and although he was particularly fond of children of three or thereabout, he liked schoolboys of ten and eleven...
7. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part II. Book IV. Lacerations. Chapter 1. Father Ferapont
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 26кб.
Часть текста: was daylight. People began coming from the monastery. After the service was over the elder desired to kiss and take leave of everyone. As the cell was so small the earlier visitors withdrew to make room for others. Alyosha stood beside the elder, who was seated again in his arm-chair. He talked as much as he could. Though his voice was weak, it was fairly steady. "I've been teaching you so many years, and therefore I've been talking aloud so many years, that I've got into the habit of talking, and so much so that it's almost more difficult for me to hold my tongue than to talk, even now, in spite of my weakness, dear Fathers and brothers," he jested, looking with emotion at the group round him. Alyosha remembered afterwards something of what he said to them. But though he spoke out distinctly and his voice was fairly steady, his speech was somewhat disconnected. He spoke of many things, he seemed anxious before the moment of death to say everything he had not said in his life, and not simply for the sake of instructing them, but as though thirsting to share with all men and all creation his joy and ecstasy, and once more in his life to open his whole heart. "Love one another, Fathers," said Father Zossima, as far as Alyosha could remember afterwards. "Love God's people. Because we have come here and shut ourselves within these walls, we are no holier than those that are outside, but on the contrary, from the very fact of coming here, each of us has confessed to himself that he is worse than others, than all men on earth.... And the longer the monk lives in his seclusion, the more keenly he must recognise that. Else he would have had no reason to come here. When he realises that he is not only worse than others, but that he is responsible to all men for all and everything, for all human sins, national and individual, only then the aim of our seclusion is...

Главная