Поиск по заголовкам произведений
Cлово "HAPGOOD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), конец июня 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
2. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 8 мая 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
3. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 4 сентября 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
4. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 6 мая 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), конец июня 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), конец июня 1892 г. 306. И. - Ф. Гапгуд (I. F. Hapgood). 1892 г. Июня конец. Я. П. Dear Miss Hapgood, I received your last letter with the draft for five pounds 18S. and thank you heartily for the trouble you took in this matter and also the generous contributors. I received also your translation of my article about our work 1 and admired the correctness and elegance of your translation. I am sorry to say that the crops in our place are nearly as bad as they were last year ant that I am obliged to continue [the] part of my work next year. I have some money left so that I will be able to do it thanks to your kindness and the goodness of your compatriots. My compliment to your mother Yours truly L. Tolstoy. Дорогая мисс Гапгуд, Я получил ваше последнее письмо с боном на пять фунтов 18 шиллингов и сердечно благодарю вас за хлопоты, которые вы взяли на себя в этом деле, а также великодушных жертвователей. Я получил также ваш перевод моей статьи о нашем деле 1 и восхищаюсь правильностью и изяществом вашего перевода. К сожалению, должен сказать, что урожай в нашей местности так же плох, как в прошлом году, и что я должен в будущем году продолжить часть нашей работы. У меня осталось немного денег, так что я буду иметь возможность делать это благодаря вашей доброжелательности и доброте ваших соотечественников. Привет вашей матушке. Ваш Л. Толстой. Примечания Печатается по фотокопии с автографа из AЧ. Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 12, стр. 61. Написано в один день с письмом к Т. Л. Толстой, № 307. 1 «О средствах помощи населению, пострадавшему от неурожая».
2. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 8 мая 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 8 мая 1892 г. 269. И. -Ф. Гапгуд (I. F. Hapgood). 1892 г. Мая 8. Бегичевка. 8 May 1892. Dear miss Hapgood, I received at once your two letters from 25 of April and May 2 with the draft for ₤ . 20. S14 and the other for ₤65. S13. D10, and thank the contributors for it. I am very busy just now, and will do so at the next apportunity. With cordial regards. Leo Tolstoy. Дорогая мисс Гапгуд, я получил сразу два ваших письма от 25 апреля и 2 мая с боном на 20 фунтов 14 шиллингов и другим на 65 фунтов 13 шиллингов 10 пенсов, и благодарю за них жертвователей. В настоящее время я очень занят и не имею времени ответить на вопросы, о которых вы пишете в вашем письме, и сделаю это при первой возможности. Сердечно ваш Лев Толстой. Примечания Печатается по фотокопии из AЧ. Написано М. Л. Толстой, подпись Толстого. Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 12, стр. 60. Изабелла-Флоренс Гапгуд (I. F. Hapgood) — американская журналистка и переводчица, переведшая на английский язык ряд произведений Толстого. Была у Толстого в Ясной Поляне в 1891 г. О своем посещении она писала в статье, опубликованной в том же году в журнале «Atlantic Monthly» (изложение этой статьи см. в «Историческом вестнике» 1892, 1, стр. 279). В 1892—1893 гг. занималась сбором пожертвований в Америке в пользу голодающих в России и пересылала их Толстому. Ответ на...
3. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 4 сентября 1892 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 4 сентября 1892 г. 335. И. -Ф. Гапгуд (I. F. Hapgood). 1892 г. Сентября 4. Я. П. Dear Miss Hapgood, Ваше русское письмо, сколько мне помнится, я получил. Получил также последние ваши посылки денег. Подробно о получении их извещает вас Таня. Будьте добры, перешлите прилагаемое письмо Miss Sara A. Little. Благодарю вас еще много раз за все ваши труды на пользу наших страдающих земляков. Еще и теперь продолжаются на эти деньги столовые и приюты для детей. Теперь делом заведует знакомый вам П. И. Бирюков, я же еду туда на-днях. Урожай опять очень плох, но пространство, захваченное им, меньше. Я на-днях напишу в газеты отчет, 1 в котором выскажу всё об этом предмете. Напечатанный отчет непременно пришлю вам. Желая вам всего лучшего и прося передать мое почтение вашей матушке, остаюсь ваш Л. Толстой. 4/16 сентября 1892 Ясная Поляна. Примечания Печатается по фотокопии с автографа из AЧ. Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 12, стр. 61. 1 Отчет об употреблении Толстым пожертвованных денег с 12 апреля но 20 июня 1892 г., датированный 11 сентября, был напечатан в «Русских ведомостях» 1892, № 301 от 31 октября.
4. Толстой Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 6 мая 1893 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Гапгуд И. -Ф. (I. F. Hapgood), 6 мая 1893 г. 447. И. -Ф. Гапгуд (I. F. Hapgood). 1893 г. Мая 6. Я. П. Dear Miss Hapgood, Я получил ваше письмо и очень пожалел о том, что вы не взялись за перевод моей книги. Очень благодарен вам за обещание найти и указать надежного переводчика И. И. Янжулу. Мне нужно переслать измененное окончание последней главы, но я не знаю адреса И. И. Янжула и потому обращаюсь к вам с просьбой передать это окончание г-ну Янжулу или тому переводчику, которого вы ему укажете. Позволите ли вы прислать это окончание на ваше имя и будете ли вы так добры передать его по назначению? Прошу извинить меня за то, что утруждаю вас своею просьбой, и принять мою благодарность за исполнение ее. Все наши просят передать вам привет. С совершенным уважением ваш Лев Толстой. 6/18 мая 1893. Ясная Поляна. Примечания Печатается по фотокопии с автографа. Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 12, стр. 61—62. Ответ на письмо Гапгуд от 28 апреля нов. ст. 1893 г., в котором она писала, что...

Главная