Поиск по заголовкам произведений
Cлово "FOUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 39кб.
2. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Chapter four
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 54кб.
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 42кб.
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Six
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 16кб.
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 26кб.
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 31кб.
8. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 27кб.
9. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Four. Night Roams the Fields
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 6кб.
10. Four Days
Сайт: http://garshin.lit-info.ru Размер: 30кб.
11. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part five. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 40кб.
12. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Three
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 19кб.
13. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part one. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
14. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part two. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 39кб.
Часть текста: Four RASKOLNIKOV WENT straight to the house on the canal bank where Sonia lived. It was an old green house of three storeys. He found the porter and obtained from him vague directions as to the whereabouts of Kapernaumov, the tailor. Having found in the corner of the courtyard the entrance to the dark and narrow staircase, he mounted to the second floor and came out into a gallery that ran round the whole second storey over the yard. While he was wandering in the darkness, uncertain where to turn for Kapernaumov's door, a door opened three paces from him; he mechanically took hold of it. "Who is there?" a woman's voice asked uneasily. "It's I... come to see you," answered Raskolnikov and he walked into the tiny entry. On a broken chair stood a candle in a battered copper candlestick. "It's you! Good heavens!" cried Sonia weakly and she stood rooted to the spot. "Which is your room? This way?" and Raskolnikov, trying not to look at her, hastened in. A minute later Sonia, too, came in with the candle, set down the candlestick and, completely disconcerted, stood before him inexpressibly agitated and apparently frightened by his unexpected visit. The colour rushed suddenly to her pale face and tears came into her eyes... She felt sick and ashamed and happy, too.... Raskolnikov turned away quickly and sat on a chair by the table. He scanned the room in a rapid glance. It was a large but exceeding low-pitched room, the only one let by the Kapernaumovs, to whose rooms a closed door led in the wall on the left. In the opposite side on the right hand wall was another door, always kept locked. That led to the next flat, which formed a separate lodging. Sonia's room looked like a barn; it was a very irregular quadrangle and this gave it a grotesque appearance. A wall with three windows looking out on to the canal ran...
2. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Chapter four
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 54кб.
Часть текста: her   4  among bewitching toils.   Time was when cool debauch   was lauded as the art of love,   trumpeting everywhere about itself,   8  taking its pleasure without loving.   But that grand game   is worthy of old sapajous   of our forefathers' vaunted times; 12  the fame of Lovelaces has faded   with the fame of red heels   and of majestic periwigs. VIII   Who does not find it tedious to dissemble;   diversely to repeat the same;   try gravely to convince one   4  of what all have been long convinced;   to hear the same objections,   annihilate the prejudices   which never had and hasn't   8  a little girl of thirteen years!   Who will not grow weary of threats,   entreaties, vows, feigned fear,   notes running to six pages, 12  betrayals, gossiping, rings, tears,   surveillances of aunts, of mothers,   and the onerous friendship of husbands! IX   Exactly thus my Eugene thought.   In his first youth   he had been victim of tempestuous errings   4  and of unbridled passions.   Spoiled by a habitude of life,   with one thing for a while   enchanted, disenchanted with another,   8  irked slowly by desire,   irked, too, by volatile success,   hearkening in the hubbub and the hush   to the eternal mutter of his soul, 12  smothering yawns with laughter:   this was the way he killed eight years,   having lost life's best bloom. X   With belles no longer did he fall in love,   but dangled after them just anyhow;   when they refused, he...
3. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Five
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 42кб.
Часть текста: of the investigation of criminal causes and sent his name in to Porfiry Petrovitch, he was surprised at being kept waiting so long: it was at least ten minutes before he was summoned. He had expected that they would pounce upon him. But he stood in the waiting-room, and people, who apparently had nothing to do with him, were continually passing to and fro before him. In the next room which looked like an office, several clerks were sitting writing and obviously they had no notion who or what Raskolnikov might be. He looked uneasily and suspiciously about him to see whether there was not some guard, some mysterious watch being kept on him to prevent his escape. But there was nothing of the sort: he saw only the faces of clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to have any concern with him. He might go where he liked for them. The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that. And would they have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had not yet given information, or... ...
4. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Two
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 29кб.
Часть текста: "It was Svidrigailov, that landowner in whose house my sister was insulted when she was their governess. Through his persecuting her with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna. This Marfa Petrovna begged Dounia's forgiveness afterwards, and she's just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I don't know why I'm afraid of that man. He came here at once after his wife's funeral. He is very strange, and is determined on doing something.... We must guard Dounia from him... that's what I wanted to tell you, do you hear?" "Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you, Rodya, for speaking to me like that.... We will, we will guard her. Where does he live?" "I don't know." "Why didn't you ask? What a pity! I'll find out, though." "Did you see him?" asked Raskolnikov after a pause. "Yes, I noticed him, I noticed him well." "You did really see him? You saw him clearly?" Raskolnikov insisted. "Yes, I remember him perfectly, I should know him in a thousand; I have a good memory for faces." They were silent again. "Hm!... that's all right," muttered Raskolnikov. "Do you know, I fancied... I keep thinking that it may have been an hallucination." "What do you mean? I don't understand you." "Well, you all say," Raskolnikov went on, twisting his mouth into a smile, "that I am mad. I thought just now that perhaps I really am mad, and have only seen a phantom." "What do you mean?" "Why, who can tell? Perhaps I am really mad, and perhaps everything that happened all these days may be only imagination." "Ach, Rodya, you have been upset again!... But what did he say, what did he come for?" Raskolnikov did not answer. Razumihin thought a minute. "Now let me tell you my story,"...
5. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter Six
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 16кб.
Часть текста: saw it. The noise behind the door increased, and suddenly the door was opened a little. "What is it?" cried Porfiry Petrovitch, annoyed. "Why, I gave orders..." For an instant there was no answer, but it was evident that there were several persons at the door, and that they were apparently pushing somebody back. "What is it?" Porfiry Petrovitch repeated, uneasily. "The prisoner Nikolay has been brought," some one answered. "He is not wanted! Take him away! Let him wait! What's he doing here? How irregular!" cried Porfiry, rushing to the door. "But he..." began the same voice, and suddenly ceased. Two seconds, not more, were spent in actual struggle, then some one gave a violent shove, and then a man, very pale, strode into the room. This man's appearance was at first sight very strange. He stared straight before him, as though seeing nothing. There was a determined gleam in his eyes; at the same time there was a deathly pallor in his face, as though he were being led to the scaffold. His white lips were faintly twitching. He was dressed like a workman and was of medium height, very young, slim, his hair cut in round crop, with thin spare features. The man whom he had thrust back followed ...
6. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part six. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 26кб.
Часть текста: of how Marfa Petrovna bought me out; do you know to what a point of insanity a woman can sometimes love? She was an honest woman, and very sensible, although completely uneducated. Would you believe that this honest and jealous woman, after many scenes of hysterics and reproaches, condescended to enter into a kind of contract with me which she kept throughout our married life? She was considerably older than I, and besides, she always kept a clove or something in her mouth. There was so much swinishness in my soul and honesty too, of a sort, as to tell her straight out that I couldn't be absolutely faithful to her. This confession drove her to frenzy, but yet she seems in a way to have liked my brutal frankness. She thought it showed I was unwilling to deceive her if I warned her like this beforehand and for a jealous woman, you know, that's the first consideration. After many tears an unwritten contract was drawn up between us: first, that I would never leave Marfa Petrovna and would always be her husband; secondly,...
7. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part four. Chapter One
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 31кб.
Часть текста: concerning the welfare of your sister, Avdotya Romanovna. For without your support she might not let me come near her now, for she is prejudiced against me, but with your assistance I reckon on..." "You reckon wrongly," interrupted Raskolnikov. "They only arrived yesterday, may I ask you?" Raskolnikov made no reply. "It was yesterday, I know. I only arrived myself the day before. Well, let me tell you this, Rodion Romanovitch, I don't consider it necessary to justify myself, but kindly tell me what was there particularly criminal on my part in all this business, speaking without prejudice, with common sense?" Raskolnikov continued to look at him in silence. "That in my own house I persecuted a defenceless girl and 'insulted her with my infamous proposals'- is that it? (I am anticipating you.) But you've only to assume that I, too, am a man et nihil humanum... in a word, that I am capable of being attracted and falling in love (which does not depend on our will), then everything can be explained in the...
8. Dostoevsky. Crime and Punishment (English. Преступление и наказание). Part three. Chapter Four
Сайт: http://dostoevskiy-lit.ru Размер: 27кб.
Часть текста: and poorly-dressed young girl, very young, indeed almost like a child, with a modest and refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding the room full of people, she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. "Oh.... it's you!" said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin's letter of "some young woman of notorious behaviour." He had only just been protesting against Luzhin's calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression "of notorious behaviour." All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart. "I did not expect you," he said, hurriedly, with a look that made her stop. "Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me- not there. Sit here...." At Sonia's entrance, Razumihin, who had been sitting on one of Raskolnikov's three chairs, close to the door, got up to allow her to enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him as a bed, was too familiar a place, he hurriedly motioned her to...
9. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Four. Night Roams the Fields
Сайт: http://nabokov-lit.ru Размер: 6кб.
Часть текста: in ghosts. Whatever a person’s creed, wheresoever one places one’s faith, in river spirits, the Great Mother, a desert bush, crucified shepherds, or a bald and paunchy wise man sitting serenely under a Bo tree, an afterlife is humanly impossible to disbelieve. Even avowed atheists, I suspect, know, intuitively, implicitly, that there is something more. Whether or not there is Bog with a capital B, the possibility that human existence, with its stomach-sucking abyss of laughter and tears, tea leaves and tree bark, fleeting smiles and fleecy clouds, ineffable bliss and inconsolable despair, ends, once and for all, merely as a consequence of the sudden cessation of a small series of mechanical events (beating heart, expanding lungs) is purely and simply unthinkable--in the literal sense of that term. As a late friend of mine liked to say when confronted by a particularly short-sighted variety of seize-the-day hedonist: Life is not a dress rehearsal, true; but neither is it the final act. Ladies and Gentlemen, I have a confession to make: since beginning this book, I have been haunted. By this I do not mean obsessed by my subject, nor beguiled by a dim whiff of literary fame, nor even the victim of an id?e fixe . I mean haunted, from the Old Zemblan heimte : to bring home, pull, fetch, claim. Someone or something has been haunting me: dogging my mental steps, hiding my pencils and note cards, tapping a disembodied fingernail against my cabin’s windowpanes, whispering seductive doom between gusts of March wind and endeavoring in every conceivable way to coax me through the looking glass. I think I know who it is. *** A colleague to whom I had unbosomed myself the morning after a particularly bad night mentioned, later in the conversation and quite offhandedly, that he had a friend (let’s call her LN) in Omaha who had recently consulted a psychic...
10. Four Days
Сайт: http://garshin.lit-info.ru Размер: 30кб.
Часть текста: DAYS I remember running through the woods, forcing our way through the hawthorn bushes, while the bullets whizzed around us, snapping off branches. The shooting became heavier. Red flashes spurted here and there on the edge of the wood. Sidorov, a young soldier of Company One ("What is he doing in our skirmish line?" I found myself wondering), suddenly slumped down on the ground and looked back at me in silence with great frightened eyes. Blood trickled from his mouth. Yes, I remember that clearly. I also remember how, in the dense undergrowth, within almost a stone's throw from the edge of the wood, I first saw him. . . . He was a huge fat Turk, but I went straight for him, weak and thin though I was. There was a report, and something flew past me, something enormous, it seemed to me; there was a ringing in my ears. "He is shooting at me," came the thought. With a scream of terror he recoiled against a thick hawthorn bush. He could have gone round it, but in his fear he did not know what he was doing and flung himself upon the prickly branches. I struck out, and knocked the rifle out of his hands, then struck again and felt my bayonet sinking into something soft. There was a queer sound, something between a snarl and a groan. Then I ran on. Our men were shouting...

Главная