Поиск по заголовкам произведений
Cлово "FONTAINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 22 октября 1903 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
2. Толстой Л. Н. - Фонтену П. (P. Fontaine), 17 ноября 1902 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
3. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 15 (27) декабря 1899 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 9кб.
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Лафонтен (La Fontaine) Жан де (1621–1695)
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 22 октября 1903 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 22 октября 1903 г. 282. Полю Фонтену (Paul Fontaine). 1903 г. Октября 22. Я. П. Cher ami, Votre lettre m’a fait grand plaisir en me donnant de vos nouvelles. C’est une grande joie pour moi de savoir que vous êtes dans les mêmes dispositions de vie spirituelle et religieuse dans lesquelles je vous ai vu. Je crois que votre idée que I'amour est le principe fondamental de toutes les lois de la vie est parfaitement juste, mais pour ce qui est du miracle, je crois qu’il est parfaitement inutile de discuter la possibilité d’une chose dont nous n’avons jamais eu l’experience et qui nous est tout à fait inutile. Adieu. Votre ami Léon Tolstoy. Дорогой друг, Ваше письмо, принесшее новые известия о вас, доставило мне большое удовольствие. Для меня большая радость знать, что вы находитесь в том же духовном и религиозном состоянии, в каком я вас видел. Думаю, что ваша мысль о том, что любовь есть основной принцип всех законов жизни, совершенно верна; что же касается чудес, то я думаю, что совершенно излишне обсуждать возможность того, что мы никогда не испытывали и что для нас совершенно бесполезно. Прощайте. Ваш друг Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, лл. 314—315. Датируется по отметке на письме П. Фонтена. О Поле Фонтене см. т. 72, стр. 276. Ответ на письмо П. Фонтена от 18 сентября н. ст. 1903 г.
2. Толстой Л. Н. - Фонтену П. (P. Fontaine), 17 ноября 1902 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Фонтену П. (P. Fontaine), 17 ноября 1902 г. 386. П. Фонтену (P. Fontaine). 1902 г. Ноября 17. Я. П . Cher Fontaine, J’ai été très content d’avoir de vos nouvelles, d’autant plus qu’elles semblent être bonnes. Je crois qu’une fois la vraie doctrine de la vie qui consiste à remplir la volonté de Dieu et non pas la sienne acceptée, il est impossible de se détourner du bon chemin. C’est ce que vous avez éprouvé. Vous me ferez grand plaisir en me donnant de temps à autre de vos nouvelles. Léon Tolstoy. [17] Nov. 1902. Дорогой Фонтен, Я был очень рад получить от вас известия, тем более что они мне кажутся хорошими. Я верю, что раз воспринято истинное учение жизни, состоящее в исполнении не своей, но божьей воли, то уже невозможно сойти с правильного пути. Вы это испытали. Вы доставите мне большое удовольствие, если время от времени будете давать знать о себе. Лев Толстой. [17] нояб. 1902. Примечания Печатается по копировальной книге № 4, л. 189. Число даты в книге не отпечаталось; устанавливается по расположению письма в копировальной книге. П. Фонтен — француз, врач, из богатой семьи, отказавшийся от большей части капитала и поселившийся в деревне, где практиковал среди малоимущих. См. т. 72. Ответ на письмо Фонтена от 11 ноября н. ст. 1902 г.
3. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 15 (27) декабря 1899 г.
Сайт: http://tolstoy-lit.ru Размер: 9кб.
Часть текста: joie de savoir que des hommes qui se trouvent dans des conditions tout-à-fait différentes des miennes, s’unissent en esprit à la vérité qui constitue ma vie. D’après votre lettre je vois que, comme quand deux cercles coïncident par leurs centres, tous les rayons coïncident, toutes les questions de la vie qui se présentent à vous se résolvent de la même manière, comme je les aurai résolus moi[-même], et tous ceux qui sont pénétrés de l’esprit chrétien. Vous dites que vous êtes indécis sur l’effort que vous devez faire pour faire comprendre à votre frère la vérité qui vous donne la vraie vie. Je crois qu’il ne faut jamais envisager comme but l’influence que nous pouvons avoir sur notre prochain. Le chrétien ne peut avoir qu’un seul but: celui de remplir la volonté de Dieu aussi parfaitement que possible, tâcher d’être, comme il est dit, aussi parfait que notre Père qui est aux cieux. L’influence que nous pouvons avoir sur les autres ne doit être que la suite incessante de...
4. Пушкинская энциклопедия (Пушкин и мировая литература). Лафонтен (La Fontaine) Жан де (1621–1695)
Сайт: http://pushkin-lit.ru Размер: 11кб.
Часть текста: Жан де (1621–1695), фр. поэт. Происходил из провинц. буржуазной семьи, притязавшей по древности своего рода и по богатству на дворянский титул. Вращавшийся постоянно в высшем свете и в дворянских салонах Л. также не был чужд этим претензиям; традиционно перед его фамилией ставится частица «де», создающая ложное впечатление о его принадлежности к дворянству. Л. пользовался непреходящей прижизненной и посмертной славой величайшего баснописца нового времени, к-рую ему принесли и утвердили его «Басни» в двенадцати книгах («Fables», 1668–1694). Сюжеты Л. заимствовал гл. обр. у древних авторов, но использованием вольных стихов и перенесением центра тяжести с поучения на самый рассказ, имевший целью живо, свежо, весело и оригинально передать старое содержание, создал новую форму басни и положил начало громадной популярности этого жанра в XVIII – нач. XIX вв. Худож. опыт Л. служил образцом и отправною точкою собственных творческих поисков позднейших баснописцев во Франции и др. странах, включая Россию. Басни Л. входили в круг обязательного чтения детей и юношества; П. знал их с раннего возраста и в подражание им ребенком сочинял басни (Анн. Т. 1. С. 14), из к-рых до нас ни одна не дошла. При отъезде в Лицей в 1811 сестра подарила ему принадлежавшую ей книгу басен Л., но он ее забыл в Москве (Библиотека П. № 1060). Лицейская программа включала басни Л. В ст-нии «Городок» (1815) двум русским баснописцам, И. И. Дмитриеву и И. А. Крылову, предшествует на книжной полке «певец любезный Поэзией...

Главная