Поиск по заголовкам произведений
Cлово "FIDE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Fides Apostolica
Сайт: http://kuzmin.lit-info.ru Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Fides Apostolica
Сайт: http://kuzmin.lit-info.ru Размер: 3кб.
Часть текста: Fides Apostolica Fides Apostolica Юр. Юркуну Et fides Apostolica Manebit per aeterna... Я вижу в лаке столика Пробор, как у экстерна. Рассыпал Вебер утренний На флейте брызги рондо. И блеск щеки напудренней Любого демимонда. Засвиристит без совести Малиновка-соседка, И строки вашей повести Летят легко и едко. Левкой ли пахнет палевый (Тень ладана из Рима?), Не на заре ль узнали вы, Что небом вы хранимы? В кисейной светлой комнате Пел ангел-англичанин... Вы помните, вы помните О веточке в стакане, Сонате кристаллической И бледно-желтом кресле? Воздушно-патетический И резвый росчерк Бердсли! Напрасно ночь арабочка Сурдинит томно скрипки, - Моя душа, как бабочка, Летит на запах липки. И видит в лаке столика Пробор, как у экстерна, Et fides Apostolica Manebit per aeterna. 1921 Примечания: Черновой автограф без загл. и посвящ. — РТ-2. По списку РТ-2 дата — июнь 1921. Демимонд — полусвет. Строки вашей повести — может иметься в виду как повесть Юркуна «Туманный город» (см. комм. А. Г. Тимофеева // Арена. С. 424), так и «Повесть о многомиллионном наследстве. Сон» (см. комм. А. В. Лаврова и Р. Д. Тименчика // Избр. произв. С. 544). Ангел-англичанин — см. ст-ние 610. Веточка в стакане, кристаллическая соната, кресло — из различных итальянских ст-ний Кузмина (см. ст-ния 461, 460, 426). Бердсли (и рифма «кресле — Бердсли») — см. ст-ние 460.  

Главная