Поиск по заголовкам произведений
Cлово "ANS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. * * * ("Des premiers ans de votre vie... ")
Сайт: http://tutchev.lit-info.ru Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. * * * ("Des premiers ans de votre vie... ")
Сайт: http://tutchev.lit-info.ru Размер: 6кб.
Часть текста: увидать счастливый берег И светом полный небосвод. Где над волной, не зная бури, Цветут весенние цветы, Где в глубине речной лазури Твои купаются мечты. О, поделись своим наследством — Виденьем золотого сна, Где пахнет солнцем, пахнет детством Невыразимая весна! (Перевод В. А. Кострова) Перевод * * * О, как люблю я возвращаться К истоку первых дней твоих И, внемля сердцем, восхищаться Рассказом - тем же все - о них! Как много свежести и тайны На тех встречаю берегах! Что за рассвет необычайный Сквозил в тех дымных облаках! В каких цветах был луг прибрежный, Ручья как чисто было дно, Как много дум с улыбкой нежной Лазурью той отражено! О детстве, понятом так мало, Чуть упомянешь ты порой,- И мнилось мне, что овевало Меня незримою весной. 12 апреля 1851 (Перевод А. А. Фета) Перевод Вверх во теченью вашей жизни Иду, когда внимаю вам, Иду к неведомой отчизне, К первоначальным родникам. Как здесь легко! Какие тайны Сокрыты в этих берегах! Как ласков свет необычайный, Разлитый в смутных небесах! Как благостно цветов дыханье, Как ярка синева волны, Какие нежные мечтанья Лазурью вод отражены! Непонятое детство ваше Вы раскрывали предо мной, И все вокруг казалось краше, Незримой веяло весной. (Перевод М. П. Кудинова) Примечания Автограф — Альбом Тютч. -Бирилевой ; перед текстом дата на фр. яз. «Ce 12 avril 1851». Списки — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 208, 214. Первая публикация — РА. 1892....

Главная