Поиск по заголовкам произведений
Cлово "AMORE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Товарищ по ссылке (Павел Калецкий)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 22кб.
2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Мяукнул конь и кот заржал...»: шуточные стихи
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 9кб.
3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Сквозь птичий глаз (о прозе Мандельштама)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 32кб.
4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Новый Гиперборей»
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 11кб.
5. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Слово и судьба Осипа Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 49кб.
6. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. На пути к социологии Осипа Мандельштама: интегрум-анализ его упоминаемости и цитатности в российских СМИ
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 32кб.
7. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Американ-бар»: Мандельштам и Америка, Америка и Мандельштам
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 34кб.
8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Слузганная культура, или Новая Атлантида
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
9. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Офицерская косточка, балетные пачки, перешитый бушлат (Екатерина Лившиц)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 15кб.
10. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «И возник вопрос...»: (Мандельштам и его еврейство)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 20кб.
11. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «O Tannenbaum, o Tannenbaum!..»: Мандельштам и Германия
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 18кб.
12. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Города поэта
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
13. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Надо побыть вместе...» (Надежда Мандельштам и Анна Ахматова)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 12кб.
14. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «На откосы, Волга, хлынь...»: Мандельштам на верхней Волге
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 27кб.
15. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Первый старатель (Николай Харджиев)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 51кб.
16. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Слово и культура»
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
17. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «К немецкой речи»: попытка анализа
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 22кб.
18. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Бенс (Бенедикт Лившиц)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 27кб.
19. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Город, знакомый до слез...»: Мандельштам и Петербург
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 8кб.
20. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. В походе за шумом времени (Борис Горнунг)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 3кб.
21. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 247кб.
22. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Тридцать томов за десять лет»: заметки о прозаических переводах
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 6кб.
23. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «На Каме-реке...»: уральские волны Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 38кб.
24. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Блаженных жен родные руки...» (Надежда Мандельштам и Нина Грин)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 21кб.
25. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Не-колонновожатый
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 15кб.
26. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Свидетельница поэзии (Надежда Мандельштам)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 121кб.
27. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. От зимы к весне: рассказы В.Т. Шаламова «Шерри-бренди» и «Сентенция» как цикл
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 19кб.
28. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Рим-человек»: Мандельштам и Италия
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 22кб.
29. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. От замысла до «сплошняка»: на пути к «Мандельштамовской энциклопедии»
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 11кб.
30. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Поэтическое завещание (об одном пушкинском подтексте «воронежских стихов»)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 6кб.
31. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Закат Мандельштама или обретение берегов? Золотое руно vs. голубое сало
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 12кб.
32. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Дар тайнослышанья тяжелый...» (Владислав Ходасевич)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 27кб.
33. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Москва, сестра моя...»: Мандельштам и Москва
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 49кб.
34. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Лютик из заресничной страны (Ольга Ваксель)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 55кб.
35. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Глобус Мандельштама: материалы о поэте в архивах мира и их встреча в сети
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 13кб.
36. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Мандельштам о Чехове: притяжения и отталкивания
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 8кб.
37. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Тифлис горбатый...»: Мандельштам и Грузия
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 31кб.
38. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Битва под Уленшпигелем
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 56кб.
39. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Об этой книге
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 6кб.
40. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 1. Из дневников и записных книжек
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 101кб.
41. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Век Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 8кб.
42. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Коля Поболь
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 9кб.
43. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Метрические волны и композиционные принципы позднего Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 76кб.
44. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Летописец (Павел Лукницкий)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 15кб.
45. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Принятые сокращения
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 9кб.
46. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Польша нежная...»: Мандельштам и Варшава
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
47. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Друзья и собратья
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 11кб.
48. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. В одиннадцатом бараке: последние одиннадцать недель жизни Осипа Мандельштама (попытка реконструкции)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 111кб.
49. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 6кб.
50. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Воронеж-нож»: воронежский Мандельштам и мандельштамовский Воронеж
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 36кб.
51. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «На западе, у чуждого семейства...» семестр в Гейдельберге
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 105кб.
52. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Прабабка городов»: семестр в Париже
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 43кб.
53. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Воронежская Беатриче (Наталья Штемпель)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 19кб.
54. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Гете в произведениях Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 9кб.
55. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Черный двухтомник и синий четырехтомник
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 13кб.
56. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Использованная литература
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 13кб.
57. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. 19-я спецшкола и геофак МГУ
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 8кб.
58. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Солнечная фуга Осипа Мандельштама: заметки о «Путешествии в Армению»
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 51кб.
59. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 95кб.
60. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Мандельштамовская комиссия и мандельштамовское общество
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 12кб.
61. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Мандельштам — читатель Пушкина
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 28кб.
62. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Смотрящий за культурой vs. культура
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 8кб.
63. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Авиатор, священник, поэт... (Николай Бруни)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
64. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Как и где издавался Мандельштам? (Библиографический мониторинг)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 11кб.
65. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Я метался в поисках родины...» (Валентин Парнах)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Товарищ по ссылке (Павел Калецкий)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 22кб.
Часть текста: работать и сам Павел — библиотекарем в Центральной библиотеке. В январе 1923 года от грудной жабы умирает отец, и семья — мать и двое сыновей — переезжает в Москву. П.И. Калецкий устраивается старшим библиотекарем в библиотеку Коммунистического университета им. Свердлова 1116 , а в 1925 года, не оставляя работы, поступает на литературное отделение Первого МГУ. Окончив учебу в 1930 году, он уходит и из Комуниверситета и работает в Госиздате — сначала библиографом, а затем редактором социально-экономического отдела. В 1931 году на год уезжает в провинцию, в Нижний Новгород, где редактирует художественную литературу в краевом издательстве. Вернувшись в Москву, возвращается в библиотеку Комуниверситета, на сей раз в должности старшего научного сотрудника. Еще на студенческой скамье Павел Исаакович приобщился к научной работе: в 1928 году он сделал доклад по фольклору в Государственной академии художественных наук и написал для Литературной энциклопедии статью о Вельтмане 1117 . В Нижнем Новгороде для этого же издания он пишет статью о Лескове и сотрудничает в краевом журнале «Натиск» 1118 . Весной 1933 года Калецкого высылают на три года из Москвы, место ссылки — Воронеж. Причина ссылки так и не установлена 1119 , неясен и административный статус...
2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Мяукнул конь и кот заржал...»: шуточные стихи
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 9кб.
Часть текста: шуточные стихи «Мяукнул конь и кот заржал...»: шуточные стихи Соне Ивич-Богатыревой Смешливость (не насмешливость, а именно смешливость) Мандельштама отмечается едва ли не всеми мемуаристами: «Никто не умел так совсем по-невзрослому заливаться смехом по всякому поводу — и даже без всякого повода. — От иррационального комизма, переполняющего мир, — объяснял он приступы своего непонятного смеха. — А вам разве не смешно? — с удивлением спрашивал он собеседника. — Ведь можно лопнуть со смеху от всего, что происходит в мире» 267 . Воистину он был человеком неистребимой веселости: шутки, остроты или зубоскальства можно было ожидать от него в любую минуту, вне зависимости от внешних обстоятельств. Шуточные стихи сопровождали Мандельштама всю жизнь: власть «глухоты паучьей» и удушливое семилетье без стихов на них не распространялись. Редкий мемуарист, о каком бы периоде жизни поэта он ни писал, не притормаживал на образчиках мандельштамовской веселости и филологического остроумия. Такой собранный, строгий и возвышенный в своих «серьезных стихах», лишь изредка позволяющий себе горькую усмешку в самых уголках губ, Мандельштам — в стихах шуточных — совершенно раскрепощен. Но при этом между шуточными и «серьезными» стихами он проводил четкую грань: чем строже и аскетичней становилась его «серьезная» лирика, тем...
3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Сквозь птичий глаз (о прозе Мандельштама)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 32кб.
Часть текста: подтверждает оценку тенишевского словесника, данную Мандельштаму двумя годами ранее: «Русский язык. За год чрезвычайно развернулся. Особый прогресс наблюдается в самостоятельном мышлении и умении изложить результаты его на бумаге» 52 . А в конце апреля 1907 года Мандельштам писал автору этого отзыва, Владимиру Гиппиусу, из Парижа: «Не занимаюсь почти ничем, кроме поэзии и музыки. Кроме Верлэна, я написал о Роденбахе и Сологубе и собираюсь писать о Гамсуне». Еще более ранней, по-видимому, была статья Мандельштама о «Снегурочке», о которой узнаем из воспоминаний Константина Мочульского 53 . Ни один из этих текстов, впрочем, не найден и едва ли когда-либо будет разыскан. Посему самой ранней из дошедших до нас прозаических вещей Мандельштама стала его статья «Франсуа Виллон», опубликованная в «Аполлоне» 54 . Она была написана в 1910 году, о чем мы узнаем из даты под ее перепечаткой в сборнике 1928 года «О поэзии» (единственная, кстати, статья, не подвергшаяся авторской переработке). Задумана она была, вероятней всего, в Париже, где весной и летом 1908 года Мандельштам посещал лекции Бергсона и Бедье в Сорбонне и Коллеж-де-Франс, а написана скорее всего в Гейдельберге, где Мандельштам отзанимался семестр в местном университете и, в частности, посещал семинар Фрица Ноймана по романо-германской литературе. Образ «бедного школяра» нашел в душе Мандельштама столь восхищенный отклик, что и в воронежском тридцать седьмом году именно Вийона вспоминал поэт в качестве противовеса «отборной собачине» «египетской» государственности. ...Украшался отборной собачиной Египтян государственный стыд,...
4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Новый Гиперборей»
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 11кб.
Часть текста: П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Новый Гиперборей» «Новый Гиперборей» Алексею Наумову 1 На пожелтевшей сероватой обложке — ее автор нам неизвестен — читаем: «Новый Гиперборей. Журнал Цеха Поэтов. 1921, № 1. Петроград. Автографы новых стихов и собственноручные графики поэтов: Н. Гумилева, Вс. Рождественского, М. Лозинского, О. Мандельштама, Г. Иванова, И. Одоевцевой, А. Оношкович-Яцыны, В. Ходасевича, Н. Оцупа. Настоящий № отпечатан в количестве 23 экземпляров». «Гиперборей» — в переводе означает северянин, северный житель. Так назвали акмеисты и члены первого «Цеха поэтов» свой тоненький журнал — «Ежемесячник стихов и критики», выходивший в 1912— 1913 годах. Редактором-издателем журнала, а также одноименного издательства в Петрограде был Михаил Леонидович Лозинский. Это издательство существовало в 1914—1918 годах и выпустило дюжину поэтических книг, в том числе «Четки» и «Белую стаю» А. Ахматовой, «Камень» О. Мандельштама и др. Когда, в каком месяце вышло это издание? «Книжная летопись» за 1921 год его не зафиксировала, но И. Одоевцева с уверенностью указывала на январь 1921 года. Инициатором, разумеется, был Николай Степанович Гумилев, синдик Цеха поэтов, членами которого были многие участники «Нового Гиперборея». Нам...
5. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Слово и судьба Осипа Мандельштама
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 49кб.
Часть текста: широкой культурной традиции, к ощущению Европы — при всей ее мозаичности — как высокой и светлой духовной цельности. Не переоценить тех месяцев, недель и дней, что юный поэт провел за границей. Они пришлись на непродолжительный период времени с осени 1907 по осень 1910 года (возможно, обусловленный сроком годности его российского заграничного паспорта). За это время «выездной» Мандельштам побывал самое меньшее в четырех европейских странах — Франции, Италии, Швейцарии и Германии. Во Франции — между сентябрем 1907 и мартом 1908 года. Жизнь в Париже, в Латинском квартале, а возможно и поездки в Шартр, Реймс, Луэн и даже в Арль. Два неполных семестра в Сорбонне и в Коллеж де Франс, лекции Бергсона и Бедье, на всю жизнь сохранившаяся любовь к старофранцузской литературе, но в особенности — к Франсуа Вийону (которого он всю жизнь называл на старинный манер — Виллоном). В Италии Мандельштам побывал дважды. В августе 1908 года — в Генуе, всего на несколько дней, если не часов, и тайком от матери. В начале марта 1910 года — сразу на несколько недель: Венеция, Флоренция, Сьена, Рим. А в 1932—1934 гг. —захлопнувшийся на все замки мир снова раскрылся для него на Италии: его любимые итальянцы — Дант, Ариост, Петрарка — завладели всем его существом. В Швейцарии — в основном транзитом, но транзитом, как правило, неспешным: в Монтрё или в Беатенберге Мандельштам задерживался на недели. А вот через Берн, Лозанну или Женеву — наоборот, проехал почти молниеносно. Два путешествия в Германию. Главное — с начала осени 1909 года по начало весны 1910 года: семестр с небольшим в Гейдельбергском университете, лекции Виндельбанда, Ласка, Фритца Ноймана, Тоде!.. А в июне 1910 года — Целендорф под Берлином, куда он сопровождал мать, приехавшую на воды лечиться. Кстати, возвращаясь в Россию в середине октября 1910 года, Мандельштам был задержан на границе с Восточной Пруссией из-за просроченного...
6. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. На пути к социологии Осипа Мандельштама: интегрум-анализ его упоминаемости и цитатности в российских СМИ
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 32кб.
Часть текста: Это как бы гигантская библиотека, в которой все под рукой и всплывает по первому требованию. Библиотека небесплатная. Получив или приобретя то или иное информационное пополнение, «Интегрум» обходится с ним далее как с товаром и ведет себя как комиссионный или букинистический онлайн-магазин, работающий от процентов. Поставщик информации получает свою долю только в том случае, если его информация была разыскана и приобретена пользователем. Вместе с тем сравнение немного хромает, если учесть, что приобретенный у «Интегрума» товар уже оцифрован, проиндексирован и встроен в определенный корпус отобранных текстов, то есть приведен «Интегрумом», так сказать, в товарный вид. На конец 2013 года в «Интегруме» имелось почти 8000 баз данных, сведенных в 37 тематических групп и состоящих из примерно 500 миллионов документов. Среди них — полные архивы тысяч СМИ, большинство из которых начинается в первой половине 1990-х гг. Базы «Интегрума» обновляются ежедневно, увеличиваясь в среднем на два источника и на 40 тысяч документов в день. Общий объем документов уже превысил один терабайт (или 2 40 байт!). «Интегрум» располагает своего рода «дышащим» конкордансом, или словарем из 10.000 наиболее частотных слов русского языка со специальными обучающими функциями 313 . «Интегрум» имеет весьма совершенную многофункциональную информационно-поисковую систему «Артефакт», обеспечивающую...
7. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Американ-бар»: Мандельштам и Америка, Америка и Мандельштам
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 34кб.
Часть текста: массового исхода евреев из России (главным образом в США и в Палестину). И сложись судьба Осипа Эмильевича (вернее, его родителей) иначе, то и он мог бы угодить в Америку чуть ли не в возрасте пеленашки. Но его отец был ремесленником (кожевенником) и купцом второй гильдии, и это вырывало его и его семью из тисков черты оседлости. В результате семья хотя и переехала, но не так радикально: из Варшавы в Павловск, а затем из Павловска — в Санкт-Петербург. Так началась жизнь этого необычайно подвижного применительно и ко времени, и пространству человека, которому, и без путешествия в Новый Свет, суждено было «намотать» десятки тысяч вольных и невольных километров. Здесь не место описывать все его поездки и бродяжничества, включая и последнее из его «путешествий» — на Колыму, куда он так и не доехал: «На вершок бы мне синего моря, на игольное только ушко!..». Без осознания и учета европеизма и даже европоцентризма Мандельштама невозможно было бы понять и его отношение к Америке — стране эмигрантов и эмиграции. 2 Сама тема эмиграции была отнюдь не чужда Мандельштаму. Но, побывав за границей, ощутив весь уют и соблазн Европы, он тем не менее твердо вернулся в Россию. А размышления над судьбой и творчеством Петра Чаадаева помогли ему выразить суть своего отношения к...
8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Слузганная культура, или Новая Атлантида
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 7кб.
Часть текста: и своей советницей. После чего слово стало плотью и хлебом, мир разделился на врагов и на друзей слова, а государство осознало свой глубочайший культурный голод. «Нужно рассыпать пшеницу по эфиру», — отвечал на это Мандельштам, после чего (и уже в 1927 году) добавил: «Классическая поэзия — поэзия революции». Полного доверия к тому, как справляется государство с этой новой для себя ролью, не было и тогда: «Сострадание к государству, отрицающему слово, — общественный путь и подвиг современного поэта» («Слово и культура»). А вскоре иллюзии и вовсе развеялись. Человека, а тем более поэта, с ног до головы накрыла чудовищная тень и окутала вязкая пирамидальная вата новой социальной архитектуры, напоминающей ассирийскую или египетскую. Только куда как худшую, ибо от ассирийских пленников, копошащихся, как цыплята, под ногами, никто не требовал славословий в адрес мучителей и палачей. «Если подлинное гуманистическое оправдание не ляжет в основу грядущей социальной архитектуры, она раздавит человека, как Ассирия и Вавилон» — заклинал тогда Мандельштам в «Гуманизме и современности», и все впустую, напрасно: не легло, раздавила (копошитесь себе под плитой сколько угодно!). Отсюда до пощечины-эпиграммы и до пророчесва «Ламарка» — хотя и десять еще лет, но всего один шаг: Мы живем, под собою не чуя страны, Наши речи за десять шагов не слышны... Автаркический строй, закрывший для граждан свои границы, отнявший у них настоящее, укравший будущее и покушающийся на прошлое,...
9. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Офицерская косточка, балетные пачки, перешитый бушлат (Екатерина Лившиц)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 15кб.
Часть текста: жизненным невзгодам и испытаниям она, улыбаясь, не раз объясняла именно «офицерской косточкой». Вот как она сама описывает свое детство в письме к Марине Николаевне Чуковской: «Я очень рано начинаю себя помнить. Наверное, потому, что когда мне было года четыре, резко изменилась обстановка, в которой я жила. Папа мой, как и его родители, — исконный петербуржец, а женился он на маме, когда служил на юге, вернее, в Юго-Западном краю, близко от границы. Там у маминых родителей была небольшая усадьба, рядом со знаменитым Пестелевским Тульчиным (Пушкин виделся там с Пестелем) уже за крепостным валом, и так она и называлась: «Завалье». Там всегда стояло много воинских частей. Мамин отец после Киевского кадетского корпуса тоже вышел в Севский полк (обыкновенный, армейский), но он умер, когда маме был лет 18 — 19. Бабушка, в честь которой я была названа Екатериной, была полькой <...> и очень заядлой. Поэтому мама училась в польском пансионе и говорила, что их там ежедневно душили Histoire de la Pologne — вокруг было много польских поместий. <...> Соседи у нас были, мы друг к другу ездили, но это было не так часто — и потому я росла одна, без подруг. Зато были сад, озеро, лошадки, собаки, кошки,...
10. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «И возник вопрос...»: (Мандельштам и его еврейство)
Сайт: http://mandelshtam.lit-info.ru Размер: 20кб.
Часть текста: Как крошка мускуса наполнит весь дом, так малейшее влияние юдаизма переполняет целую жизнь. О, какой это сильный запах!.. 281 1 Кажется, Сергей Маковский был первым, кто пустил в оборот эту ноту cвоеобразного «восхищения» Мандельштамом: вот поглядите — «не наших» кровей человек, а стихи по-русски пишет и недурственно! 282 И похвалил, и на место поставил. «Похвалил» — и даже восхитился — и король поэтов: Александр Блок. О вечере 21 октября 1921 года в Союзе поэтов на Литейной, когда Мандельштам обрушил на петроградскую публику будущую свою книгу «Tristia», Блок скрупулезно записал в дневнике: «Гвоздь вечера — И. Мандельштам. <...> Постепенно привыкаешь, “жидочек” прячется, виден артист. Его стихи возникают из снов — очень своеобразных, лежащих в областях искусства только. Гумилев определяет его путь: от иррационального к рациональному (противоположность моему). Его “Венеция”» 283 . И «возник вопрос», если прибегнуть к обороту того же Блока, в предисловии к «Возмездию» выразившемуся так: «В Киеве произошло убийство Андрея Ющинского, и возник вопрос об употреблении евреями христианской крови» 284 . Когда осенью 1931 года Осип Эмильевич вдруг натолкнулся на эту «нейтральную» фразу, долженствовавшую, по слову Блока, передать «единый музыкальный напор» эпохи, он не стал себя сдерживать. На глазах у Эммы Герштейн, сохранившей для нас этот выразительнейший эпизод, он подчеркнул оскорбительные эти слова и «...сделал на полях отсылку к следующей странице: “Наконец, осенью в Киеве был убит Столыпин, что ознаменовало окончательный переход управления страной из рук полудворянских, получиновничьих в руки департамента полиции”, и дал свой комментарий к обеим фразам, пародийно начиная его словами: “и возник вопрос...” И с тем же “зачином” — замечания к некоторым местам поэмы Блока. Полемика...

Главная