Гнедич Николай Иванович
Список произведений в категории "поэзия"

"Гнедич Николай Иванович",
списки по категориям произведений

Гнедич Николай Иванович
Гнедич Николай Иванович

Поэзия

Произведения автора:
        Поэзия
        Поэма
        Стихотворение
        Об авторе:
        Стихотворение

Произведения автора

Поэзия:

Переводы (список, перевод)
Стихотворения (список)

Поэма:

"Илиада" Гомера (перевод Гнедича) (перевод)

Стихотворение:

Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича) (список, перевод)
А. А. О.
Амбра
Арфа Давида (Из Байрона)
А. С. Пушкину по прочтении сказки его о царе Салтане и проч. - Связанный автор: Пушкин А. С.
В альбом Шимановской (славной музыкантши)
Василько Теребовль (Наброски неоконченной поэмы)
Военный гимн греков
Глас благодарности
Гомеров гимн Венере
Гомеров гимн Диане
Гомеров гимн Минерве
Графу ***, который, восхищаясь игрою трагической актрисы Семеновой, говорил мне, что сам Аполлон учит ее
День моего рождения
Дружба. К Батюшкову ("Дни юности, быстро, вы, быстро промчались") - Связанный автор: Батюшков К. Н.
Дума ("Кто на земле не вкушал жизни на лоне любви")
Дума ("Печален мой жребий, удел мой жесток!")
Еврейские мелодии (Байрон Д. Г.) - старая орфография. Разорваны струны (Перевод Н. Гнедича) (перевод)
Еврейские мелодии (Байрон Д. Г.) - старая орфография. Душе моей грустно (Перевод Н. Гнедича) (перевод)
Задумчивость
Иностранцам гостям моим
К ***, требовавшей экземпляра сочинений Батюшкова - Связанный автор: Батюшков К. Н.
К NN ("Когда из глубины души моей угрюмой")
Кавказская быль
К Батюшкову при подарке ему белой книги - Связанный автор: Батюшков К. Н.
К другу ("Когда кругом меня всё мрачно, грозно было")
К И. А. Крылову, приглашавшему меня ехать с ним в чужие края - Связанный автор: Крылов И. А.
К И. А. Крылову ("Сосед, ты выиграл! скажу теперь и я") - Связанный автор: Крылов И. А.
К К. Н. Батюшкову ("Когда придешь в мою ты хату") - Связанный автор: Батюшков К. Н.
К моим стихам
К Морфею
К нему же, при погребении
К П. А. Плетневу. Ответ на его послание
К провидению
Красоты Оссиана, или Песни в Сельме
Кузнечик. Из Анакреона
Ласточка
Макферсон Д. Из поэмы "Фингал" (старая орфография). Последняя песнь Оссиана (Перевод Н. Гнедича) (перевод)
Медведь
Мелодия (Из Байрона)
Мильтон Д. Из поэмы "Потерянный Рай" (старая орфография). Из третьей песни (Перевод Н. Гнедича) (перевод)
Мильтон, сетующий на свою слепоту
Молитва детей
М. Ф. Кокошкиной
На гробе матери
Надпись к гробу Кантемира - Связанный автор: Кантемир А. Д.
Надпись к гробу Суворова
На смерть*** ("Цвела и блистала")
На смерть барона А. А. Дельвига - Связанный автор: Дельвиг А. А.
На смерть Даниловой
Новости
Общежитие
Осень
Ответ на послание гр. Д. И. Хвостова, напечатанное 1810 года
Перстень
Перуанец к испанцу
Подражание Горацию. А. Н. О.
Приютино
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Олимп (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Сон Дима (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Буковалл (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Последнее прощание клефта (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Гроб клефта (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Умирающий Иот (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Плиаска (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Андрико (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Кальякуд (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Гифтак (перевод)
Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича). Скиллодим (перевод)
Рождение Гомера
Рыбаки. Идиллия
Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии "Леар"
Сетование Фетиды на гробе Ахиллеса
Сиракузянки, или Праздник Адониса. Идиллия
Скоротечность юности
Сон скупого
Тантал и Сизиф в аде (Из Одиссеи. Песнь XI, ст. 581)
Терентинская дева (Из Андр. Шенье)
Троица на масленой неделе
Циклоп. Феокритова идиллия, приноровленная к нашим нравам
Что значит любить
Эпиграмма ("Помещик Балабан")
Эпиграмма (Ты прав, Дурин, лицом я не пригож... ")
* * * ("Пушкин, прийми от Гнедича два в одно время привета") - Связанный автор: Пушкин А. С.

Об авторе

Стихотворение:

Воейков А. Ф.: Послание К Н. И. Гнедичу
Г<неди>чу, который советовал сочинителю писать сатиры ("Враг суетных утех и враг утех позорных") - Связанный автор: Баратынский Е. А.
Гнедичу ("С Гомером долго ты беседовал один...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Из письма к Гнедичу ("В стране, где Юлией венчанный...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
К переводу Илиады ("Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
На Гнедича ("С тобою в спор я не вступаю...") - Связанный автор: Пушкин А. С.
Н. И. Гнедичу - Связанный автор: Баратынский Е. А.
Н. И. Гнедичу - Связанный автор: Дельвиг А. А.
Плетнев П. А.: К Н. И. Гнедичу
Главная